Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
never
know
all
the
things
I
do
Du
wirst
nie
all
die
Dinge
erfahren,
die
ich
tue
Cause
you
like
me
as
long
as
I
act
like
you
Weil
du
mich
magst,
solange
ich
mich
wie
du
verhalte
The
hunger
makes
you
act
like
a
fool
Der
Hunger
lässt
dich
wie
einen
Narren
handeln
After
all
it's
alright,
cause
I
hate
you
too
Aber
letztendlich
ist
es
in
Ordnung,
denn
ich
hasse
dich
auch
It's
slowly
killing
me,
I'm
patiently
waiting
for
it
to
stop
Es
bringt
mich
langsam
um,
ich
warte
geduldig
darauf,
dass
es
aufhört
And
after
all
the
shit
we've
been
through
Und
nach
all
dem
Mist,
den
wir
durchgemacht
haben
You
still
think
you're
not
enough
Glaubst
du
immer
noch,
du
bist
nicht
genug
Show
me
one
thing
that
makes
me
feel
alive
Zeig
mir
eine
Sache,
die
mich
lebendig
fühlen
lässt
Cliché,
I
think
I'm
my
own
parasite
Klischee,
ich
glaube,
ich
bin
mein
eigener
Parasit
Hurt
me,
don't
flinch,
think
of
an
alibi
Verletz
mich,
zucke
nicht,
denk
an
ein
Alibi
Pretend
to
be
alright
with
wasting
all
your
fucking
life
Tu
so,
als
wäre
es
in
Ordnung,
dein
ganzes
verdammtes
Leben
zu
verschwenden
I
owe
you
nothing,
don't
make
me
start
a
war
Ich
schulde
dir
nichts,
zwing
mich
nicht,
einen
Krieg
anzufangen
I'll
promise
you
nothing,
can't
trust
myself
no
more
Ich
verspreche
dir
nichts,
kann
mir
selbst
nicht
mehr
trauen
Keep
telling
me
all
the
prettiest
lies
Erzähl
mir
weiter
die
schönsten
Lügen
When
I
tell
you
the
truth
don't
you
act
so
surprised
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
tu
nicht
so
überrascht
The
hunger
made
you
stay
by
my
side
Der
Hunger
ließ
dich
an
meiner
Seite
bleiben
After
all
it's
alright,
I
would
hate
you
to
die
Aber
letztendlich
ist
es
in
Ordnung,
ich
würde
hassen,
wenn
du
stirbst
It's
slowly
killing
me,
I'm
patiently
waiting
for
it
to
stop
Es
bringt
mich
langsam
um,
ich
warte
geduldig
darauf,
dass
es
aufhört
And
after
all
the
shit
we've
been
through
Und
nach
all
dem
Mist,
den
wir
durchgemacht
haben
You
still
think
you're
not
enough
Glaubst
du
immer
noch,
du
wärst
nicht
genug
Show
me
one
thing
that
makes
me
feel
alive
Zeig
mir
eine
Sache,
die
mich
lebendig
fühlen
lässt
Cliché,
I
think
I'm
my
own
parasite
Klischee,
ich
glaube,
ich
bin
mein
eigener
Parasit
Hurt
me,
don't
flinch,
think
of
an
alibi
Verletz
mich,
zuck
nicht,
denk
dir
ein
Alibi
aus
Pretend
to
be
alright
with
wasting
all
your
fucking
life
Tu
so,
als
wär's
okay,
dein
ganzes
verdammtes
Leben
zu
verschwenden
I
owe
you
nothing,
don't
make
me
start
a
war
Ich
schulde
dir
nichts,
bring
mich
nicht
dazu,
einen
Krieg
zu
beginnen
I'll
promise
you
nothing,
can't
trust
myself
no
more
Ich
werde
dir
nichts
versprechen,
kann
mir
selbst
nicht
mehr
vertrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.