Lyrics and translation Hellings - Johnny Cockaigne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Cockaigne
Джонни Беззаботный
Horizon
burned
red
Горизонт
горел
красным,
From
the
mountain
fire
От
огня
в
горах,
And
sent
smoke
И
дым
валил
That
shied
the
sun
Затмевая
солнце.
Gave
Johnny
and
his
clan
Дал
Джонни
и
его
клану
Time
to
pass
on
by
Время
проскочить,
And
move
into
the
wood
И
скрыться
в
лесу.
Oh
my
dear
О,
моя
дорогая,
What
a
flare
for
the
land
Какая
страсть
к
земле!
Took
a
taste
Отведал
немного
And
felt
the
touch
of
his
hand
И
почувствовал
прикосновение
его
руки.
A
liquorish
laugh
Сладкий
смех,
If
your
casual
insane
Если
ты
не
в
себе,
He
goes
by
the
name
Он
зовется
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный,
And
he
don't
care
И
ему
все
равно.
And
Johnny
Cockaigne
И
Джонни
Беззаботный
Is
high
everywhere
Везде
под
кайфом.
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный
Goes
Along
for
the
ride
Рад
прокатиться,
He's
a
backseat
driver
Он
как
пассажир
на
заднем
сиденье,
Well
it's
funny
Ну,
забавно,
Can
feel
like
a
God
Может
чувствовать
себя
Богом.
His
gift's
a
hit
Его
дар
- хит,
That
rises
the
citizen
smiths
Который
поднимает
простых
кузнецов,
And
into
the
wood
И
в
лесу
I
can't
sleep
Я
не
могу
спать.
We're
gonna
have
us
a
mean
ole
time
Мы
отлично
проведем
время,
Oh
me,
oh
my
О,
Боже
мой,
Here
come
the
revelry
Вот
и
веселье!
Let's
keep
it
moving
now
Давай
продолжим,
Stick
with
the
melody
Придерживайся
мелодии.
We'll
sing
and
dance
Мы
будем
петь
и
танцевать,
And
hope
for
romance
И
надеяться
на
романтику.
I'm
starting
to
feel
name
Я
начинаю
чувствовать
имя
Johnny,
Johnny
now
Джонни,
Джонни
теперь.
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный,
And
he
don't
care
И
ему
все
равно.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный
Is
high
everywhere
Везде
под
кайфом.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный
Goes
along
for
the
ride
Рад
прокатиться,
He's
a
backseat
driver
Он
как
пассажир
на
заднем
сиденье,
Well
I
felt
so
healthy
from
my
Ну,
я
чувствовал
себя
таким
здоровым
от
своего
Self-delight
Самоудовольствия,
That
I
couldn't
find
a
name
for
my
souls
Что
я
не
мог
найти
названия
для
своих
душевных
Whims
and
woes
Причуд
и
бед.
I
am
the
hunger
of
my
own
heart
Я
- голод
моего
собственного
сердца,
Yeah
now
I'm
twice
born
Да,
теперь
я
дважды
рожден,
While
I
follow
creation
Пока
я
следую
за
творением
Wide
eyed
С
широко
открытыми
глазами.
Tried
to
walk
that
line
Пытался
идти
по
этой
линии
And
found
my
own
revelation
И
нашел
свое
собственное
откровение.
Oh
yeah,
oh
yeah
now
О,
да,
о,
да,
теперь.
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный,
And
he
don't
care
И
ему
все
равно.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный
Is
high
everywhere
Везде
под
кайфом.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный
Goes
Along
for
the
ride
Рад
прокатиться,
He's
a
backseat
driver
Он
как
пассажир
на
заднем
сиденье,
Oh
me,
oh
my
О,
Боже
мой,
Here
come
the
revelry
Вот
и
веселье!
Let's
keep
moving
now
Давай
продолжим,
Stick
with
the
melody
Придерживайся
мелодии.
We'll
sing
and
we'll
dance
Мы
будем
петь
и
танцевать,
The
hell
with
romance
К
черту
романтику.
We're
all
on
a
whole
new
plain
Мы
все
на
совершенно
новом
уровне.
Yeah
cause
I'm
Да,
потому
что
я
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
And
Johnny
Cockaigne
И
Джонни
Беззаботный
Is
high
everywhere
Везде
под
кайфом.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
I'm
Johnny
Cockaigne
Я
Джонни
Беззаботный,
Going
along
for
the
ride
Рад
прокатиться,
I'm
a
backseat
driver
Я
как
пассажир
на
заднем
сиденье,
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный
Is
high
everywhere
Везде
под
кайфом.
(Johnny
Cockaigne)
(Джонни
Беззаботный)
Johnny
Cockaigne
Джонни
Беззаботный,
Going
along
for
the
ride
Рад
прокатиться,
I'm
a
backseat
driver
Я
как
пассажир
на
заднем
сиденье,
I'm
just
a
backseat
driver
Я
просто
пассажир
на
заднем
сиденье,
And
I
was
born
on
the
И
я
родился
Forth
of
July
Четвертого
июля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Hellings
Attention! Feel free to leave feedback.