Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わちゃ・もちゃ・ぺったん行進曲
Wacha-Mocha-Pettan-Marsch
ぺたぺたっ
ぺったんと
7回転んで
Peta-Peta
Pettan,
siebenmal
gestolpert,
ぺたぺたっ
ばったんと
8回倒れた
Peta-Peta
Battan,
achtmal
hingefallen.
何もかもぜんぶ
上手くいかなくて
Alles
geht
irgendwie
schief,
たんこぶだらけ
ココロもカラダも
ばいばい
lauter
Beulen,
Herz
und
Körper,
alles
tut
weh,
bye-bye.
世界は巨大で
ボクらは小びとみたい
Die
Welt
ist
riesig
und
wir
sind
wie
kleine
Zwerge,
うっひゃ~どうしよう...!つぶされそう...
Uhh,
was
sollen
wir
nur
machen?!
Wir
werden
zerquetscht...
それでもやらなきゃ誰がやるの?Don't
give
up!
Aber
wenn
wir
es
nicht
tun,
wer
dann?
Gib
nicht
auf!
イエッサー!
が・む・しゃ・ら
Jawohl!
Ga-mu-sha-ra,
勇気のスイッチ☆オーーーン!!
Mut-Schalter
☆ Aaaan!!
わちゃ!もちゃ!わちゃ!もちゃ!
Wacha!
Mocha!
Wacha!
Mocha!
ふ~ら~ふ~る~り~ん
Fla-Fla-Fru-lin,
ほら
わちゃ!もちゃ!して
バテちゃっても
Schau,
wacha!
mocha!
Auch
wenn
du
erschöpft
bist,
キミが笑うだけで
全回復だもん!
dein
Lachen
allein
heilt
mich
komplett!
一・生・懸・命!
Mit
gan-zem
Ein-satz!
やりたいこと
掴みにゆこう!
Lass
uns
das
ergreifen,
was
wir
tun
wollen!
ほら
吸って!はいて!大きく
Schau,
einatmen!
Ausatmen!
Tief
HOP!STEP!JUMP!SHOUT!!!
HOP!
STEP!
JUMP!
SHOUT!!!
チャレンジの行進曲(マーチング)~
Der
Marsch
der
Herausforderung~
ぺたぺたっ
よっこいしょ
3歩進んだら
Peta-Peta,
huch,
drei
Schritte
vorwärts,
ぺたぺたっ
うんしょっと
2歩下がってもいいの
Peta-Peta,
uff,
es
ist
okay,
zwei
Schritte
zurückzugehen.
どんな歩幅や速さも個性で
Jede
Schrittlänge
und
Geschwindigkeit
ist
einzigartig,
ありのままでも
キラキラしているのね
so
wie
du
bist,
strahlst
du,
mein
Lieber.
涙をあつめて
ハートにくりぬいて
Ich
sammle
Tränen,
forme
sie
zu
Herzen,
パッと空へ飾りつけた
und
schmücke
damit
plötzlich
den
Himmel.
つまずかないように
足元を照らせば
Damit
du
nicht
stolperst,
leuchte
ich
dir
den
Weg,
ハイサー!しゃ・に・む・に
Hissa!
Sha-ni-mu-ni,
勇気のスイッチ☆オーーーン!!
Mut-Schalter
☆ Aaaan!!
わちゃ!もちゃ!わちゃ!もちゃ!
Wacha!
Mocha!
Wacha!
Mocha!
ふ~ら~ふ~る~り~ん
Fla-Fla-Fru-lin,
ほら
わちゃ!もちゃ!して
ケガしても
Schau,
wacha!
Mocha!
Selbst
wenn
du
dich
verletzt,
かさぶたが
やさしく自信をくれるの
gibt
dir
der
Schorf
sanft
Selbstvertrauen.
ひ・る・ま・ず!
Oh-ne
Zu-rück-zu-wei-chen!
全身全霊
ちからを込めたなら
Wenn
du
deine
ganze
Kraft
einsetzt,
ほら
吸って!吐いて!大きく
Schau,
einatmen!
Ausatmen!
Tief
HOP!STEP!JUMP!SHOUT!!!
HOP!
STEP!
JUMP!
SHOUT!!!
リトライの行進曲(マーチング)~
Der
Marsch
des
Neustarts~
わちゃ!もちゃ!わちゃ!もちゃ!
Wacha!
Mocha!
Wacha!
Mocha!
ふ~ら~ふ~る~り~ん
Fla-Fla-Fru-lin,
ほら!わちゃ!もちゃ!して
バテちゃっても
Schau!
Wacha!
Mocha!
Auch
wenn
du
erschöpft
bist,
キミが笑うだけで
全回復だもん!
dein
Lachen
allein
heilt
mich
komplett!
一・生・懸・命!
Mit
gan-zem
Ein-satz!
やりたいこと
掴みにゆこう!
Lass
uns
das
ergreifen,
was
wir
tun
wollen!
ほら
吸って!はいて!大きく
Schau,
einatmen!
Ausatmen!
Tief
HOP!STEP!JUMP!SHOUT!!!
HOP!
STEP!
JUMP!
SHOUT!!!
チャレンジの行進曲(マーチング)~
Der
Marsch
der
Herausforderung~
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asuka Oda, Ryouta Suemasu
Attention! Feel free to leave feedback.