Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thoughts That Give Me The Creeps
Die Gedanken, die mich gruseln
I
woke
up
tired
and
feeling
old
Ich
wachte
müde
auf
und
fühlte
mich
alt
And
I
wondered
why
my
bed
was
cold
Und
fragte
mich,
warum
mein
Bett
so
kalt
And
I
thought
could
you
have
gone?
Dachte,
wärst
du
fortgegangen?
And
if
so
for
how
long?
Wenn
ja,
für
wie
lang
schon?
And
why
would
I
let
you
go?
Warum
ließ
ich
dich
geh'n,
so
halt?
Oh,
sometimes
I
can
tell
my
heart
yes
is
no
Manchmal
sag
ich
meinem
Herz:
Ja
heißt
Nein
Like
sometimes
I
wake
up
old
and
all
along
Wach'
alt
auf,
als
wär's
schon
immer
so
gemein
Oh,
no,
what
if
I
never
knew
your
name?
Was,
wenn
ich
nie
deinen
Namen
kannt'?
Oh,
my
god,
the
thought's
insane
Mein
Gott,
dieser
Wahn
ist
so
verbannt
What
if
your
love
is
not
the
same
Was,
wenn
deine
Liebe
nicht
das
Gleiche
zeigt
As
it
seems
inside
my
brain?
Wie
in
meinen
Träumen,
klar
und
leicht?
What
if
your
not
really
in
my
sheets
Was,
wenn
du
nicht
echt
in
meinen
Laken
bist
Oh,
just
the
thought
gives
me
the
creeps
Schon
der
Gedanke
macht
mir
Gänsehaut
gewiss
I
woke
up
young
in
lovers
love
Ich
wachte
jung
auf,
verliebt
und
voll
Glück
And
I
felt
my
love,
and
I
felt
your
touch
Spürte
meine
Liebe,
dein
Berühren
sogleich
And
my
skin
it
wondered
how
Meine
Haut
fragte
sich,
wie
bloß
Could
you
be
touching
me
right
now?
Du
mich
jetzt
berührst,
ganz
stumm
und
groß
When
in
my
sleep
you
can't
be
found
Wenn
im
Schlaf
du
nicht
auffindbar
bist
Oh,
somehow
something
has
carried
our
love
through
the
years
Trug
was
uns're
Liebe
durch
Jahre,
ich
weiß
And
somehow
i
still
carry
on
but
in
my
fears
Ich
kämpfe
mich
durch,
doch
in
Ängsten,
so
heiß
Oh,
what
if
I
never
knew
your
name?
Was,
wenn
ich
nie
deinen
Namen
kannt'?
Oh,
my
god,
the
thought's
insane?
Mein
Gott,
dieser
Wahn
ist
so
verbannt?
What
if
your
love
is
not
the
same
Was,
wenn
deine
Liebe
nicht
das
Gleiche
zeigt
As
it
seems
inside
my
brain?
Wie
in
meinen
Träumen,
klar
und
leicht?
What
if
your
not
really
in
my
sheets
Was,
wenn
du
nicht
echt
in
meinen
Laken
bist
Oh,
just
the
thought
gives
me
the
creeps
Schon
der
Gedanke
macht
mir
Gänsehaut
gewiss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forrest Kline
Attention! Feel free to leave feedback.