Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touchdown Turnaround (GM OG mix)
Touchdown Turnaround (GM OG mix)
Every
night
I
see
you
standing
on
the
corner
Jede
Nacht
sehe
ich
dich
an
der
Ecke
stehen
Shaking
that
thing
like
you're
playing
Pop
Warner
Schüttelst
das
Ding,
als
ob
du
Pop
Warner
spielst
Touchdown
turnaround,
play
by
play
keep
the
score
Touchdown,
Kehrtwende,
Spielzug
für
Spielzug,
halte
den
Punktestand
fest
Would
you
turn
me
down
if
I'm
not
what
you're
looking
for
Würdest
du
mich
abweisen,
wenn
ich
nicht
das
bin,
wonach
du
suchst?
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
Threw
so
hard
Warf
so
fest
Touchdown
turnaround,
I
never
see
you
around
Touchdown,
Kehrtwende,
ich
sehe
dich
nie
herum
Anywhere
or
anymore,
you
are
what
I'm
looking
for
Nirgendwo
oder
nicht
mehr,
du
bist,
was
ich
suche
Touchdown
turnaround,
everything
is
safe
and
sound
Touchdown,
Kehrtwende,
alles
ist
sicher
und
heil
Everywhere
and
every
time,
I
am
yours
and
you
are
mine
Überall
und
jederzeit,
ich
bin
dein
und
du
bist
mein
Little
league
in
'93
taught
me
how
to
take
defeat
Die
kleine
Liga
'93
lehrte
mich,
Niederlagen
einzustecken
Good
thing
there's
no
mercy
rule
in
love
'cause
I
would
long
be
beat
Gut,
dass
es
in
der
Liebe
keine
Gnadenregel
gibt,
denn
ich
wäre
längst
geschlagen
Hit
the
ground
look
around,
but
you're
nowhere
to
be
found
Fiel
zu
Boden,
sah
mich
um,
aber
du
warst
nirgends
zu
finden
Accept
my
loss
and
head
back
to
the
mound
Akzeptiere
meinen
Verlust
und
gehe
zurück
zum
Werferhügel
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
Threw
so
hard
Warf
so
fest
Touchdown
turnaround,
I
never
see
you
around
Touchdown,
Kehrtwende,
ich
sehe
dich
nie
herum
Anywhere
or
anymore,
you
are
what
I'm
looking
for
Nirgendwo
oder
nicht
mehr,
du
bist,
was
ich
suche
Touchdown
turnaround,
everything
is
safe
and
sound
Touchdown,
Kehrtwende,
alles
ist
sicher
und
heil
Everywhere
and
every
time,
I
am
yours
and
you
are
mine
Überall
und
jederzeit,
ich
bin
dein
und
du
bist
mein
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
(Don't
give
up
on
me)
(Gib
mich
nicht
auf)
I
never
knew
you
Ich
habe
dich
nie
gekannt
Threw
so
hard
Warf
so
fest
Touchdown
turnaround,
I
never
see
you
around
Touchdown,
Kehrtwende,
ich
sehe
dich
nie
herum
Anywhere
or
anymore,
you
are
what
I'm
looking
for
Nirgendwo
oder
nicht
mehr,
du
bist,
was
ich
suche
Touchdown
turnaround,
everything
is
safe
and
sound
Touchdown,
Kehrtwende,
alles
ist
sicher
und
heil
Everywhere
and
every
time,
I
am
yours
and
you
are
mine
Überall
und
jederzeit,
ich
bin
dein
und
du
bist
mein
Touchdown
turnaround,
I
never
see
you
around
Touchdown,
Kehrtwende,
ich
sehe
dich
nie
herum
Anywhere
or
anymore,
you
are
what
I'm
looking
for
Nirgendwo
oder
nicht
mehr,
du
bist,
was
ich
suche
Touchdown
turnaround,
everything
is
safe
and
sound
Touchdown,
Kehrtwende,
alles
ist
sicher
und
heil
Everywhere
and
every
time,
I
am
yours
and
you
are
mine
Überall
und
jederzeit,
ich
bin
dein
und
du
bist
mein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forrest Kline, Jesse Kurvink
Attention! Feel free to leave feedback.