Helloween - Another Shot Of Life (2020 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helloween - Another Shot Of Life (2020 Remaster)




Another Shot Of Life (2020 Remaster)
Еще один глоток жизни (ремастер 2020)
I am no stranger to darkness
Мне не чужда тьма,
I am no stranger to pain
Мне не чужда боль,
I had to suffer ′til I went insane
Я страдал, пока не сошел с ума.
Learning from pain and from heartaches
Учась на боли и сердечных муках,
How to forgive and forget
Как прощать и забывать.
Never give up 'cause life goes on again
Никогда не сдавайся, потому что жизнь продолжается снова.
Pushed all around I can′t take it no more
Меня толкают, я больше не могу этого терпеть,
Don't tell me how to behave
Не говори мне, как себя вести.
Won't hide away I can make it for sure
Не буду прятаться, я точно справлюсь,
I will survive, I will live my own life
Я выживу, я буду жить своей жизнью.
Shot of life
Глоток жизни,
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни.
I played my pride
Я сыграл свою гордость,
There′s no place to hide for me
Мне негде спрятаться.
Shot of life
Глоток жизни,
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни.
Shot of life
Глоток жизни,
′Til I find my destiny
Пока не найду свою судьбу.
If you feel strange and emotional
Если ты чувствуешь себя странно и эмоционально,
Carrying the weight of the world
Неся на себе тяжесть мира,
Open your soul and let the spirit in
Открой свою душу и впусти дух,
It's not the end of the rainbow
Это не конец радуги,
It′s not the end of the line
Это не конец пути,
Your time will come and you will rise again
Твое время придет, и ты снова поднимешься.
Pushed all around I can't take it no more
Меня толкают, я больше не могу этого терпеть,
Don′t tell me how to behave
Не говори мне, как себя вести.
Won't hide away I can make it for sure
Не буду прятаться, я точно справлюсь,
I will survive, I will live my own life
Я выживу, я буду жить своей жизнью.
Shot of life
Глоток жизни,
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни.
I played my pride
Я сыграл свою гордость,
There′s no place to hide for me
Мне негде спрятаться.
Shot of life
Глоток жизни,
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни.
Shot of life
Глоток жизни,
'Til I find my destiny
Пока не найду свою судьбу.
Shot of life
Глоток жизни,
Shot of life
Глоток жизни,
Shot of life
Глоток жизни,
Shot of life
Глоток жизни.
I'm leaving all my pain away
Я оставляю всю свою боль,
My sorrows are not here to stay
Мои печали не останутся здесь,
Tomorrow comes another day
Завтра наступит новый день,
Another hope, another try
Новая надежда, новая попытка.
Shot of life
Глоток жизни,
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни.
I played my pride
Я сыграл свою гордость,
There′s no place to hide for me
Мне негде спрятаться.
Shot of life
Глоток жизни,
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни.
Shot of life
Глоток жизни,
′Til I find my destiny
Пока не найду свою судьбу.
Shot of life
Глоток жизни,
Shot of life
Глоток жизни,
Shot of life
Глоток жизни,
Shot of life
Глоток жизни.





Writer(s): Grosskopf Markus Peter


Attention! Feel free to leave feedback.