Helloween - Another Shot Of Life (2020 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helloween - Another Shot Of Life (2020 Remaster)




I am no stranger to darkness
Я не чужд тьме.
I am no stranger to pain
Мне не чужда боль.
I had to suffer ′til I went insane
Я должен был страдать, пока не сошел с ума.
Learning from pain and from heartaches
Учиться на боли и страданиях.
How to forgive and forget
Как простить и забыть?
Never give up 'cause life goes on again
Никогда не сдавайся, потому что жизнь продолжается снова .
Pushed all around I can′t take it no more
Помыкали со всех сторон я больше не могу этого выносить
Don't tell me how to behave
Не указывай мне, как себя вести.
Won't hide away I can make it for sure
Я не буду прятаться, я могу сделать это наверняка.
I will survive, I will live my own life
Я выживу, я буду жить своей жизнью.
Shot of life
Глоток жизни
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни
I played my pride
Я разыграл свою гордость.
There′s no place to hide for me
Мне негде спрятаться.
Shot of life
Глоток жизни
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
′Til I find my destiny
Пока я не найду свою судьбу .
If you feel strange and emotional
Если вы чувствуете себя странно и эмоционально
Carrying the weight of the world
Неся тяжесть мира
Open your soul and let the spirit in
Открой свою душу и впусти в нее дух
It's not the end of the rainbow
Это не конец радуги.
It′s not the end of the line
Это еще не конец пути.
Your time will come and you will rise again
Твое время придет, и ты воскреснешь.
Pushed all around I can't take it no more
Помыкали со всех сторон я больше не могу этого выносить
Don′t tell me how to behave
Не указывай мне, как себя вести.
Won't hide away I can make it for sure
Я не буду прятаться, я могу сделать это наверняка.
I will survive, I will live my own life
Я выживу, я буду жить своей жизнью.
Shot of life
Глоток жизни
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни
I played my pride
Я разыграл свою гордость.
There′s no place to hide for me
Мне негде спрятаться.
Shot of life
Глоток жизни
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни
Shot of life
Глоток жизни,
'Til I find my destiny
пока я не найду свою судьбу.
Shot of life
Выстрел из жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
I'm leaving all my pain away
Я оставляю всю свою боль позади.
My sorrows are not here to stay
Мои печали здесь не для того, чтобы остаться.
Tomorrow comes another day
Завтра наступит Новый День.
Another hope, another try
Еще одна надежда, еще одна попытка.
Shot of life
Глоток жизни
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни
I played my pride
Я разыграл свою гордость.
There′s no place to hide for me
Мне негде спрятаться.
Shot of life
Глоток жизни
I will take another shot of life
Я сделаю еще один глоток жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
′Til I find my destiny
Пока я не найду свою судьбу .
Shot of life
Выстрел из жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
Shot of life
Выстрел из жизни
Shot of life
Выстрел из жизни





Writer(s): Grosskopf Markus Peter


Attention! Feel free to leave feedback.