Lyrics and translation Helloween - Nabataea (2020 Remaster)
Way
back
in
time
was
a
nation
sublime
В
далеком
прошлом
была
великая
нация.
For
they
had
what
it
takes
to
lead
a
good
life
Потому
что
у
них
было
все,
что
нужно
для
хорошей
жизни.
Foemen
believed
it's
because
of
some
secrets
Враги
верили,
что
это
из-за
каких-то
секретов.
They
brought
the
fight
and
it
never
ended
Они
устроили
драку,
и
она
никогда
не
кончалась.
Deep
in
the
night
come
the
raiders
Глубокой
ночью
пришли
налетчики.
Shiver
(shiver)
Дрожь
(дрожь)
And
pray
(pray)
И
молитва
(молитва).
Petra
will
fall
to
the
Great
(Petra
will
fall
to
the
Great)
Петра
падет
к
Великому
(Петра
падет
к
Великому)
You
came
so
far
Ты
зашел
так
далеко.
Now
gone
you
are
Теперь
ты
ушел.
You
morning
star
Ты
Утренняя
звезда
Now
so
afar
Теперь
так
далеко
People
desire
and
people
admire
Люди
желают
и
люди
восхищаются.
Some
always
try
to
reign
with
fire
Некоторые
всегда
пытаются
править
огнем.
So
are
the
seals,
hence
the
old
Nabateans
Таковы
печати,
а
значит,
и
древние
набатейцы.
Have
disappeared
under
the
wire
Исчезли
под
проволокой.
Deep
in
the
night
come
the
raiders
Глубокой
ночью
пришли
налетчики.
Shiver
(shiver)
Дрожь
(дрожь)
And
pray
(pray)
И
молитва
(молитва).
Petra
will
fall
to
the
Great
(Petra
will
fall
to
the
Great)
Петра
падет
к
Великому
(Петра
падет
к
Великому)
You
came
so
far
Ты
зашел
так
далеко.
Now
gone
you
are
Теперь
ты
ушел.
You
morning
star
Ты
Утренняя
звезда
Now
so
afar
Теперь
так
далеко
Petra,
you
were
a
shining
star
Петра,
ты
была
сияющей
звездой.
Unique
in
your
time
Уникален
в
своем
времени
Petra,
2000
years
on
we
still
Петра,
2000
лет
спустя
мы
все
еще
...
Suffer
the
same
crimes
Страдать
от
тех
же
преступлений.
Petra,
today
we're
trying
hard
Петра,
сегодня
мы
очень
стараемся.
To
reach
your
paradigm
Чтобы
достичь
своей
парадигмы
To
the
ultra-extreme
До
крайности!
No,
we
say
no
Нет,
мы
говорим
"нет".
To
the
killers
of
dreams
Убийцам
снов!
Children,
children,
have
no
fear
Дети,
дети,
не
бойтесь.
Soon
we
all
will
disappear
Скоро
мы
все
исчезнем.
Children,
children,
don't
you
cry
Дети,
дети,
не
плачьте!
Make
no
sound
or
we
will
die
Не
издавай
ни
звука,
или
мы
умрем.
Children,
children,
have
no
fear
Дети,
дети,
не
бойтесь.
Soon
we
all
will
disappear
Скоро
мы
все
исчезнем.
Children,
children,
don't
you
cry
Дети,
дети,
не
плачьте!
Make
no
sound
or
we
will
die
Не
издавай
ни
звука,
или
мы
умрем.
Once
there
was
a
land
midst
of
the
chaos
Когда-то
была
земля
посреди
хаоса.
Floating
like
an
island
in
old
blood
Плыву,
как
остров
в
старой
крови.
People
lived
in
peace,
there
was
no
hunger
Люди
жили
в
мире,
не
было
голода.
Though
they
had
no
slaves,
believe
it
or
not
Хотя
у
них
не
было
рабов,
хотите
верьте,
хотите
нет.
Once
there
was
a
nation
without
soldiers
Когда-то
была
нация
без
солдат.
Never
brought
a
war
to
other
lands
Никогда
не
приносил
войны
в
другие
земли.
They
lived
without
king
or
queen
or
ruler
Они
жили
без
короля,
королевы
и
правителя.
Once
there
was
the
first
democracy
Когда-то
была
первая
демократия.
You
came
so
far
Ты
зашел
так
далеко.
Now
gone
you
are
Теперь
ты
ушел.
You
morning
star
Ты
Утренняя
звезда
Now
so
afar
Теперь
так
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Deris
Attention! Feel free to leave feedback.