Lyrics and translation Helloween - Occasion Avenue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occasion Avenue (Live)
Авеню Случая (Концертная запись)
Sister,
the
day
you
sell
you
skin
Сестра,
в
день,
когда
продашь
свою
кожу,
(The
gold
of
night
is
the
gold
of
the
blind)
(Золото
ночи
— золото
слепых)
Sister,
that
day
you
soul
gives
in
Сестра,
в
день,
когда
душа
твоя
сдастся,
(You'll
never
find
what
you
left
behind)
(Ты
никогда
не
найдешь
то,
что
оставила
позади)
Oh,
oh,
no
matter
what
they
do
О,
о,
неважно,
что
они
делают,
Oh,
oh,
you
got
to
go
straight
through
О,
о,
ты
должна
пройти
прямо
сквозь
Occasion
Avenue
Авеню
Случая.
Brother,
dare
not
look
left
or
right
Брат,
не
смей
смотреть
налево
или
направо,
(Coaxing
your
eyes,
poisoning
your
mind)
(Уговаривая
твои
глаза,
отравляя
твой
разум)
Brother,
don't
stop
or
you
must
fight
Брат,
не
останавливайся,
или
тебе
придется
сражаться,
(No
indulgence
or
its
death
you
find)
(Никаких
поблажек,
или
тебя
ждет
смерть)
Oh,
oh,
you
may
not
leave
with
doubt
О,
о,
ты
не
можешь
уйти
с
сомнением,
Oh,
oh,
you
may
not
take
it
to
О,
о,
ты
не
можешь
принести
его
на
Occasion
Avenue
Авеню
Случая.
Follow
your
heart,
follow
your
truth
Следуй
своему
сердцу,
следуй
своей
правде,
Follow
the
path
that
shines
for
you
Следуй
по
пути,
что
сияет
для
тебя
On
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
How
far
you
go,
how
good
you
do
Как
далеко
ты
зайдешь,
как
хорошо
ты
поступишь,
Uncovers
the
prize
or
rebears
you
Открывает
приз
или
возвращает
тебя
To
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
Domini,
domini,
Occasion
Avenue,
domini
sancti
Господи,
господи,
Авеню
Случая,
господи
святых,
Satani,
satani,
Occasion
Avenue,
satani
mundi
Сатана,
сатана,
Авеню
Случая,
сатана
мира.
Will
there
be
tomorrow,
will
there
be
the
stars
Будет
ли
завтра,
будут
ли
звезды,
Will
there
be
a
future,
time
beats
in
our
hearts
Будет
ли
будущее,
время
бьется
в
наших
сердцах,
Or
will
there
be
the
fire,
branding
us
his
mark
Или
будет
огонь,
клеймящий
нас
его
меткой?
I
pray
for
all
us
people
Я
молюсь
за
всех
нас,
Trying
to
solve
the
riddle
Пытающихся
разгадать
загадку.
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
I
don't
know
if
we're
being
true
Я
не
знаю,
честны
ли
мы
On
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
On
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
Precious
is
your
taking
Драгоценна
твоя
добыча
For
a
little
bit
of
faking
За
небольшую
подделку,
For
a
tiny
slight
deception
За
крошечный
обман,
For
some
insincere
affection
За
немного
неискренней
привязанности.
(TV:
sentenced
to
16
years
for
marriage
imposture
and
order
of)
(ТВ:
приговорен
к
16
годам
за
брачное
мошенничество
и
заказ)
(Murder
to
his
current
wife)
(Убийства
своей
нынешней
жены,)
(Whose
life
assurance's
worth
one
million
pounds)
(Страхование
жизни
которой
стоит
один
миллион
фунтов.)
Much
will
be
your
power
Велика
будет
твоя
сила
By
the
essence
of
a
flower
От
эссенции
цветка,
By
seducement
and
cold
rapture
Соблазнением
и
холодным
восторгом,
By
abusing
mother
nature
Злоупотреблением
матерью-природой.
(TV:
...murdered
close
to
old
Berlin's
Checkpoint
Charlie)
(ТВ:
...убит
недалеко
от
старого
берлинского
КПП
"Чарли".)
(Police
assumes
just
one
more
execution
by
completing
drug-cartels)
(Полиция
предполагает,
что
это
еще
одна
казнь,
совершенная
наркокартелями.)
Great
will
be
your
status
Высоким
будет
твой
статус,
When
you
know
how
to
lick
anus
Когда
ты
знаешь,
как
лизать
анус,
When
you
lie
and
swindle
ruthless
Когда
ты
лжешь
и
безжалостно
обманываешь,
And
your
biggest
hero's
Judas
И
твой
самый
большой
герой
— Иуда.
(TV:
...committed
suicide
in
his
New
York
penthouse)
(ТВ:
...покончил
с
собой
в
своем
пентхаусе
в
Нью-Йорке.)
(He
leaves
no
dependant
so
stay
tuned
for
the
latest
news
of)
(Он
не
оставляет
иждивенцев,
так
что
следите
за
последними
новостями
о)
("Where
do
all
the
millions
go")
("Куда
уходят
все
миллионы".)
Will
there
be
tomorrow,
will
there
be
the
stars
Будет
ли
завтра,
будут
ли
звезды,
Will
there
be
a
future,
time
beats
in
our
hearts
Будет
ли
будущее,
время
бьется
в
наших
сердцах,
Will
there
still
be
laughter,
will
there
be
relief
Будет
ли
еще
смех,
будет
ли
облегчение,
Will
there
be
religion,
will
there
be
belief
Будет
ли
религия,
будет
ли
вера,
Will
you
see
your
people,
from
your
former
lives
Увидишь
ли
ты
своих
людей
из
своих
прошлых
жизней,
Will
you
know
them
this
time,
will
you
win
the
prize
Узнаешь
ли
ты
их
на
этот
раз,
выиграешь
ли
ты
приз?
I
pray
for
all
us
people
Я
молюсь
за
всех
нас,
Trying
to
solve
the
riddle
Пытающихся
разгадать
загадку.
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
I
don't
know
if
we're
being
true
Я
не
знаю,
честны
ли
мы
On
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
Master,
I
dreamt
of
my
last
life
Учитель,
мне
снилась
моя
прошлая
жизнь,
(You'll
never
find
what
you
left
behind)
(Ты
никогда
не
найдешь
то,
что
оставила
позади)
Master,
I
killed
toy
with
my
knife
Учитель,
я
убил
игрушку
своим
ножом.
Oh,
oh,
we
got
to
make
it
through
О,
о,
мы
должны
пройти
через
Occasion
Avenue
Авеню
Случая.
Follow
your
heart,
follow
your
truth
Следуй
своему
сердцу,
следуй
своей
правде,
Follow
the
path
that
shines
for
you
Следуй
по
пути,
что
сияет
для
тебя
On
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
How
far
you
go,
how
good
you
do
Как
далеко
ты
зайдешь,
как
хорошо
ты
поступишь,
Uncovers
the
prize
or
rebears
you
Открывает
приз
или
возвращает
тебя
On
Occasion
Avenue
На
Авеню
Случая.
Domini,
domini,
Occasion
Avenue,
domini
sancti
Господи,
господи,
Авеню
Случая,
господи
святых,
Satani,
satani,
Occasion
Avenue,
satani
mundi
Сатана,
сатана,
Авеню
Случая,
сатана
мира.
Occasion
Avenue
Авеню
Случая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREAS DERIS
Attention! Feel free to leave feedback.