Helloween - Occasion Avenue (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helloween - Occasion Avenue (Live)




Sister, the day you sell you skin
Сестра, в тот день, когда ты продашь свою кожу.
(The gold of night is the gold of the blind)
(Золото ночи-это золото слепых)
Sister, that day you soul gives in
Сестра, в тот день твоя душа сдается.
(You'll never find what you left behind)
(Ты никогда не найдешь то, что оставил позади)
Oh, oh, no matter what they do
О, о, что бы они ни делали
Oh, oh, you got to go straight through
О, О, ты должен пройти прямо через это.
Occasion Avenue
Авеню Повода
Brother, dare not look left or right
Брат, не смей смотреть ни направо, ни налево.
(Coaxing your eyes, poisoning your mind)
(Уговаривая твои глаза, отравляя твой разум)
Brother, don't stop or you must fight
Брат, не останавливайся, или тебе придется сражаться.
(No indulgence or its death you find)
(Ни снисхождения, ни его смерти вы не найдете)
Oh, oh, you may not leave with doubt
О, О, ты не можешь уйти с сомнением.
Oh, oh, you may not take it to
О, О, ты можешь не принимать это близко к сердцу.
Occasion Avenue
Авеню Повода
Follow your heart, follow your truth
Следуй за своим сердцем, следуй за своей правдой.
Follow the path that shines for you
Следуй по пути, который сияет для тебя.
On Occasion Avenue
На Авеню Случая.
How far you go, how good you do
Как далеко ты заходишь, как хорошо ты делаешь?
Uncovers the prize or rebears you
Раскрывает приз или возрождает тебя.
To Occasion Avenue
На Авеню Случая
Domini, domini, Occasion Avenue, domini sancti
Domini, domini, Occasion Avenue, domini sancti
Satani, satani, Occasion Avenue, satani mundi
Сатани, сатани, Авеню повода, сатани Мунди
Will there be tomorrow, will there be the stars
Будет ли завтра, будут ли звезды?
Will there be a future, time beats in our hearts
Будет ли будущее, время бьется в наших сердцах
Or will there be the fire, branding us his mark
Или будет огонь, клеймящий нас своей меткой?
I pray for all us people
Я молюсь за всех нас людей
Trying to solve the riddle
Пытающихся разгадать эту загадку
I don't know where we're going
Я не знаю, куда мы идем.
I don't know if we're being true
Я не знаю, правда ли это.
On Occasion Avenue
На Авеню Случая
On Occasion Avenue
На Авеню Случая.
Precious is your taking
Драгоценно то, что ты берешь.
For a little bit of faking
За небольшую фальшивку
For a tiny slight deception
За крошечный легкий обман
For some insincere affection
За какую-то неискреннюю привязанность
(TV: sentenced to 16 years for marriage imposture and order of)
(ТВ: приговорен к 16 годам за брачный обман и орден)
(Murder to his current wife)
(Убийство его нынешней жены)
(Whose life assurance's worth one million pounds)
(Чья гарантия жизни стоит миллион фунтов)
Much will be your power
Многое будет твоей силой.
By the essence of a flower
Сущностью цветка.
By seducement and cold rapture
Соблазном и холодным восторгом.
By abusing mother nature
Злоупотребляя матерью природой
(TV: ...murdered close to old Berlin's Checkpoint Charlie)
(ТВ: ...убит недалеко от старого Берлинского контрольно-пропускного пункта Чарли)
(Police assumes just one more execution by completing drug-cartels)
(Полиция предполагает еще одну казнь, завершив наркокартели)
Great will be your status
Великим будет твой статус.
When you know how to lick anus
Когда ты умеешь лизать анус
When you lie and swindle ruthless
Когда ты лжешь и обманываешь безжалостно
And your biggest hero's Judas
А твой главный герой-Иуда.
(TV: ...committed suicide in his New York penthouse)
(ТВ: ...покончил с собой в своем нью-йоркском пентхаусе)
(He leaves no dependant so stay tuned for the latest news of)
(Он не оставляет иждивенцев, так что следите за последними новостями...)
("Where do all the millions go")
("Куда уходят все миллионы?")
Will there be tomorrow, will there be the stars
Будет ли завтра, будут ли звезды?
Will there be a future, time beats in our hearts
Будет ли будущее, время бьется в наших сердцах
Will there still be laughter, will there be relief
Будет ли по-прежнему смех, будет ли облегчение?
Will there be religion, will there be belief
Будет ли религия, будет ли вера?
Will you see your people, from your former lives
Увидишь ли ты своих людей из прежних жизней?
Will you know them this time, will you win the prize
Узнаешь ли ты их на этот раз, выиграешь ли приз?
I pray for all us people
Я молюсь за всех нас людей
Trying to solve the riddle
Пытающихся разгадать эту загадку
I don't know where we're going
Я не знаю, куда мы идем.
I don't know if we're being true
Я не знаю, правда ли это.
On Occasion Avenue
На Авеню Случая
Master, I dreamt of my last life
Учитель, мне снилась моя последняя жизнь.
(You'll never find what you left behind)
(Ты никогда не найдешь то, что оставил позади)
Master, I killed toy with my knife
Хозяин, я убил игрушку своим ножом.
Oh, oh, we got to make it through
О, О, мы должны пройти через это.
Occasion Avenue
Авеню Повода
Follow your heart, follow your truth
Следуй за своим сердцем, следуй за своей правдой.
Follow the path that shines for you
Следуй по пути, который сияет для тебя.
On Occasion Avenue
На Авеню Случая
How far you go, how good you do
Как далеко ты заходишь, как хорошо ты делаешь?
Uncovers the prize or rebears you
Раскрывает приз или возрождает тебя.
On Occasion Avenue
На Авеню Случая
Domini, domini, Occasion Avenue, domini sancti
Domini, domini, Occasion Avenue, domini sancti
Satani, satani, Occasion Avenue, satani mundi
Сатани, сатани, Авеню повода, сатани Мунди
Occasion Avenue
Авеню Повода





Writer(s): ANDREAS DERIS


Attention! Feel free to leave feedback.