Helmut Fritz - 07H45 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helmut Fritz - 07H45




07H45
07:45
T′es déjà allée à la Poste le matin à huit heures moins le quart.
Бывала ли ты на почте утром в семь сорок пять?
C'est un peu comme dans la série Lost: y′a les autres et ils sont bizarres.
Это как в сериале "Остаться в живых": есть другие, и они странные.
Quelques vieilles font déjà la queue, l'air malade, le dos plié en deux.
Несколько старушек уже стоят в очереди, вид болезненный, спины согнуты вдвое.
Faut qu'à l′ouverture, elles soient là.
Им нужно быть здесь к открытию.
Elles ont peur que ça parte pas.
Они боятся, что всё закончится.
Arrive ton tour, guichet du milieu.
Наступает твоя очередь, окошко посередине.
Tu te calme, tu souris même un peu.
Ты успокаиваешься, даже немного улыбаешься.
Après tout, " elle fait peut être de son mieux ".
В конце концов, "она, наверное, старается как может".
Mais elle prend son temps, elle t′ignore. Elle ne voit même pas que tu ressors.
Но она не торопится, игнорирует тебя. Она даже не видит, что ты уходишь.
Fallait que tu quittes cet enfer avant d'être dans les Faits Diveeeeeers.
Тебе нужно было покинуть этот ад, прежде чем попасть в криминальную хронику.
Façon Michael Douglas dans "Chute Libre", je sens j′ai le revolver qui vibre.
Как Майкл Дуглас в "Падении", я чувствую, как вибрирует револьвер.
Façon Michael Douglas dans "Chute Libre", j'ai la raison qu′il perd l'équilibre.
Как Майкл Дуглас в "Падении", я теряю равновесие, как и он.
Tu reviens à quatorze heures cinquante, tu te dis qu′il faut que tu retentes.
Ты возвращаешься в четырнадцать пятьдесят, думаешь, что нужно попробовать ещё раз.
Les vieilles sont encore de plus belle: elles choisissent les timbres pour Noël.
Старушки всё ещё здесь, во всей красе: выбирают марки на Рождество.
La postière part en pause pour fumer, y'a que ton regard qui est timbré.
Почтальон уходит на перекур, и только твой взгляд кажется погашенным.
Tu renonces, tu fais demi-tour.
Ты сдаёшься, разворачиваешься.
Faut que tu cries à te rendre sourd.
Хочется кричать до хрипоты.
Façon Michael Douglas dans "Chute Libre", je sens j'ai le revolver qui vibre.
Как Майкл Дуглас в "Падении", я чувствую, как вибрирует револьвер.
Façon Michael Douglas dans "Chute Libre", j′ai la raison qu′il perd l'équilibre.
Как Майкл Дуглас в "Падении", я теряю равновесие, как и он.
Façon Michael Douglas dans "Chute Libre", je sens j′ai le revolver qui vibre.
Как Майкл Дуглас в "Падении", я чувствую, как вибрирует револьвер.
Façon Michael Douglas dans "Chute Libre", j'ai la raison qu′il perd l'équilibre.
Как Майкл Дуглас в "Падении", я теряю равновесие, как и он.
"C′est con, t'as toujours ton paquet" x 4
"Вот блин, у тебя всё ещё твоя посылка" x 4





Writer(s): laurent konrad


Attention! Feel free to leave feedback.