Lyrics and translation Helmut Fritz - Tu l'as pas créé tu le vends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu l'as pas créé tu le vends
Ты его не создал, ты его продаешь
Il
faisait
beau
ce
jour-là
Стоял
прекрасный
денек,
J′allais
m'acheter
quelques
jeans
Я
шел
купить
себе
джинсы,
Mais
ma
bonne
humeur
retomba
Но
хорошее
настроение
улетучилось,
Quand
ce
vendeur
androgyne
Когда
этот
продавец-андрогин,
Dans
son
vieux
t-shirt
Mickey
Mouse
В
своей
старой
футболке
Микки
Мауса,
Avec
son
chewing-gum
de
huit
mètres
С
жевательной
резинкой
восьмиметровой
длины,
Se
prit
pour
le
docteur
House
Возомнил
себя
Доктором
Хаусом,
Avant
de
trouver
son
maître
Прежде
чем
встретить
своего
учителя
(то
есть
меня).
Ne
prends
pas
cet
air
important
Не
принимай
такой
важный
вид,
Tu
l′as
pas
créé,
tu
le
vends
Ты
его
не
создал,
ты
его
продаешь,
Au
premier
étage
du
Printemps
На
втором
этаже
"Прентам",
Tu
l'as
pas
créé,
tu
le
vends
Ты
его
не
создал,
ты
его
продаешь.
Ne
prends
pas
cet
air
important
Не
принимай
такой
важный
вид,
Calme
toi
un
peu,
redescends
Успокойся
немного,
спустись
на
землю,
Aux
Galeries
aussi
finalement
В
"Галери
Лафайет"
та
же
история,
Tu
l'as
pas
créé,
tu
le
vends
Ты
его
не
создал,
ты
его
продаешь.
Ça
vous
va
super
bien,
vraiment...
- Вам
отлично
подходит,
правда...
Mais
on
va
quand
même
essayer
3 tailles
au
dessus!
- Но
мы
все
же
примерим
на
три
размера
больше!
Vous
serez
plus
à
l′aise
- Вам
будет
удобнее.
J′en
avais
pour
2500
Цена
была
2500,
Je
demandais
un
petit
prix
Я
просил
небольшую
скидку,
C'est
pas
le
genre
de
la
maison
- Это
не
принято
у
нас,
On
est
sur
Montaigne,
il
me
dit
- Мы
на
Монтень,
- говорит
он
мне.
Je
lui
dis
le
client
est
roi
Я
ему
говорю:
клиент
всегда
прав,
Qu′il
pourrait
se
montrer
poli
Что
он
мог
бы
быть
повежливее,
Et
je
lui
rappelle
qu'il
n′est
pas
И
напоминаю
ему,
что
он
не
Le
maître
de
la
galaxie
Властелин
галактики.
Ne
prends
pas
cet
air
important
Не
принимай
такой
важный
вид,
Tu
l'as
pas
créé,
tu
le
vends
Ты
его
не
создал,
ты
его
продаешь,
Au
premier
étage
du
Printemps
На
втором
этаже
"Прентам",
Dans
le
Concept
Store
sur
les
Champs
В
концепт-сторе
на
Елисейских
Полях.
Ne
prends
pas
cet
air
important
Не
принимай
такой
важный
вид,
Calme
toi
un
peu
redescends
Успокойся
немного,
спустись
на
землю,
Aux
Galeries
aussi
finalement
В
"Галери
Лафайет"
та
же
история,
Tu
l′as
pas
créé,
tu
le
vends
Ты
его
не
создал,
ты
его
продаешь.
-Sinon
y'
a
cette
veste
- А
еще
есть
вот
этот
пиджак.
-C'est
celle
de
Kanye
West
- Это
тот
самый,
что
у
Канье
Уэста.
-La
star
américaine
- У
американской
звезды.
-Kanye
W...
connaît
pas...
- Канье
У...
не
знаю
такого...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Konrad
Attention! Feel free to leave feedback.