Lyrics and translation Helmut Fritz - Ca gére
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Фаррелл
одевает
своего
нового
парня
как
миллиардера
T′as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataire
Ты
написал
на
Facebook,
что
ты
больше
не
одинок
T′as
l'iPhone
3G
branché
sur
le
MacBook
Air
У
тебя
есть
iPhone
3G,
подключенный
к
MacBook
Air
Tu
mets
plus
que
des
tregging
cuir
de
couleur
chair
Ты
надеваешь
не
только
леггинсы
телесного
цвета.
Je
suis
dans
le
bus
direction
Saint-Germain
Я
на
автобусе,
направляющемся
в
Сен-Жермен.
J'entends
même
pas
le
moteur
juste
l′iPod
du
gamin
Я
даже
не
слышу,
как
работает
двигатель,
только
iPod
ребенка.
Il
le
met
plus
fort
qu′un
concert
au
Stade
de
France
Он
делает
это
сильнее,
чем
концерт
на
Стад
де
Франс
Je
lui
dis
baisse
un
peu,
et
là
il
me
balance:
Я
говорю
ему
немного
опуститься,
и
он
качает
меня:
"Tu
t'prends
pour
qui?
Avec
ton
style
de
ménagère"
"Кем
ты
себя
возомнил?
С
твоим
стилем
домохозяйки"
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Фаррелл
одевает
своего
нового
парня
как
миллиардера
T′as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataire
Ты
написал
на
Facebook,
что
ты
больше
не
одинок
T′as
l'iPhone
3G
branché
sur
le
MacBook
Air
У
тебя
есть
iPhone
3G,
подключенный
к
MacBook
Air
Tu
mets
plus
que
des
tregging
cuir
de
couleur
chair
Ты
надеваешь
не
только
леггинсы
телесного
цвета.
Je
suis
en
retard
pour
aller
au
bas
du
Ritz.
Я
опаздываю,
чтобы
добраться
до
Нижнего
Ритца.
J,
ai
réserver
pour
22h
au
nom
de
Fritz.
Я
забронировал
номер
на
22
часа
на
имя
Фрица.
Je
le
confesse
j′ai
un
rendez
vous
coquin.
Признаюсь,
у
меня
неприятное
свидание.
Vous
parlez
russe?
Вы
говорите
по-русски?
Me
dit
la
jeune
manequin
- Сказала
мне
молодая
Манекин.
Evidamment!
J'adore
les
langes
étrangères!
Конечно!
Обожаю
иностранные
пеленки!
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Фаррелл
одевает
своего
нового
парня
как
миллиардера
T'as
mis
sur
Facebook
que
t′es
plus
célibataire
Ты
написал
на
Facebook,
что
ты
больше
не
одинок
T′as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
У
тебя
есть
пароль
для
них
ventes-privées.fr
Tu
connais
un
bar
ou
les
cocktails
sont
pas
chers
Ты
знаешь
бар,
где
можно
купить
дешевые
коктейли
J'ai
des
palpitations
quand
j′entends
ce
mot
У
меня
учащается
сердцебиение,
когда
я
слышу
это
слово
Je
fais
des
crises
d'angoisse
У
меня
приступы
тревоги.
Heureusement
pour
moi
К
счастью
для
меня
C′est
seulement
des
crises
passagères
Это
всего
лишь
мимолетные
приступы
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Фаррелл
одевает
своего
нового
парня
как
миллиардера
T'as
mis
sur
Facebook
que
t′es
plus
célibataire
Ты
написал
на
Facebook,
что
ты
больше
не
одинок
T'as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
У
тебя
есть
пароль
для
них
ventes-privées.fr
Tu
connais
un
bar
ou
les
cocktails
sont
pas
chers
Ты
знаешь
бар,
где
можно
купить
дешевые
коктейли
Ca
gèreeeeeeee
Все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent konrad
Attention! Feel free to leave feedback.