Helmut Lotti - If You Don't Know Me by Now (with Edsilia Rombley) [with Edsilia Rombley] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helmut Lotti - If You Don't Know Me by Now (with Edsilia Rombley) [with Edsilia Rombley]




If You Don't Know Me by Now (with Edsilia Rombley) [with Edsilia Rombley]
Если ты не знаешь меня до сих пор (с Эдсилией Ромбли) [с Эдсилией Ромбли]
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never know me
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.
All the things
Всё, через что
That we've been through
Мы прошли,
You should understand me
Ты должна была бы понять меня,
Like I understand you
Как я понимаю тебя.
Now girI know the difference
Теперь, девочка, я знаю разницу
Between right and wrong
Между правильным и неправильным.
I ain't gonna do nothing
Я не собираюсь делать ничего,
To break up our happy home
Что разрушит наш счастливый дом.
Oooh, don't get so exited
О, не волнуйся так,
If I run a little late at night
Если я немного задержусь ночью,
'Cause we only act like children
Ведь мы ведём себя как дети,
When we argue
Когда спорим,
Fuss and fight
Ссоримся и ругаемся.
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never know me
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.
No you won't
Нет, не узнаешь.
No you won't
Нет, не узнаешь.
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never knoe me ooh
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня, о.
We've all got
У всех нас бывают
Our funny moods
Свои странные настроения.
I've got mine
У меня есть свои,
Woman you've got yours too
Женщина, у тебя тоже есть свои.
Just trust in me
Просто доверься мне,
Like I trust in you
Как я доверяюсь тебе.
As long as we've been together
Мы так долго вместе,
It should be so easy to do
Это должно быть так легко сделать.
Oh, just get yourself together
О, просто возьми себя в руки,
Or we might as well say googbye
Или нам лучше попрощаться.
What good is a love affair
Что толку в любовном романе,
When we can see eye to eye
Если мы не можем смотреть друг другу в глаза?
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never know me
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never know me
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never know me
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.
If you don't know me by now
Если ты не знаешь меня до сих пор,
You will never never never know me
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.





Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble


Attention! Feel free to leave feedback.