Lyrics and translation Heloisa Rosa - Estante da Vida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estante da Vida - Ao Vivo
Полка Жизни - Ao Vivo
Eu
sou
um
vaso
quebrado
pela
vida
Я
была
разбитым
сосудом
по
жизни,
Eu
sou
um
vaso
arranhado
pelas
circunstâncias
Я
была
сосудом,
исцарапанным
обстоятельствами,
Eu
sou
vaso
quebrado
tentando
me
reconstruir
Я
была
разбитым
сосудом,
пытающимся
восстановиться.
Eu
já
fui
encostado
por
haver
outros
mais
fortes
Меня
отставили
в
сторону,
потому
что
были
другие,
сильнее.
Eu
já
fui
um
vaso
vazio,
sem
água,
sem
flores
Я
была
пустым
сосудом,
без
воды,
без
цветов,
Buscando
a
aceitação
dos
homens,
querendo
estar
no
centro
Искала
одобрения
людей,
хотела
быть
в
центре.
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
me
Olhou
Но
однажды
Гончар
пришёл...
и
посмотрел
на
меня.
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
me
levou
Но
однажды
Гончар
пришёл...
и
забрал
меня.
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
quebrou
meu
coração
Но
однажды
Гончар
пришёл...
и
разбил
мне
сердце.
E
me
fez
um
Vaso
novo
И
сделал
меня
новым
Сосудом.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
visto
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
видишь
меня.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
любишь
меня.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
aceito
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
принимаешь
меня.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
любишь
меня.
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
me
Olhou
Но
однажды
Гончар
пришёл...
и
посмотрел
на
меня.
Mas
um
dia
o
Jesus
veio...
e
me
levou
Но
однажды
Иисус
пришёл...
и
забрал
меня
с
собой.
Mas
um
dia
o
Oleiro
veio...
e
quebrou
meu
coração
Но
однажды
Гончар
пришёл...
и
разбил
мне
сердце.
E
me
fez
um
Vaso
novo
И
сделал
меня
новым
Сосудом.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
visto
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
видишь
меня.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
любишь
меня.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
aceito
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
принимаешь
меня.
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
TI
Не
важно
где,
я
знаю,
что
Ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Attention! Feel free to leave feedback.