Lyrics and translation Helt Off - Vill Ha Det
[Timbuk
& Chords]
[Timbuk
& Chords]
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
När
man
får
det
så
vill
man
inte
ha
det
А
когда
получаешь,
то
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
så
har
det
alltid
vart
Да,
как
говорится,
так
было
всегда.
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
Och
får
det
när
man
inte
vill
ha
det
И
получаешь,
когда
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
hur
fan
ska
du
ha
det
Да,
как
говорится,
как,
черт
возьми,
это
у
тебя
получается?
Om
drömmarna
är
syret
för
själen,
hur
fan
styr
vi
begären
Если
мечты
— это
кислород
для
души,
то
как,
черт
возьми,
мы
управляем
желаниями?
Det
går
så
långt
att
vi
blir
yra
på
vägen
Это
заходит
так
далеко,
что
мы
теряем
голову
на
пути
Från
nyttiga
lägen
till
det
som
betyder
nått
i
världen
От
полезных
занятий
к
тому,
что
действительно
важно
в
мире.
Måste
gå
framåt
attityden
är
tydlig
och
säker
Надо
идти
вперед,
настрой
четкий
и
уверенный.
Tänker
jag
efter
vet
jag
inte
vad
jag
går
efter
Если
подумать,
я
не
знаю,
за
чем
гонюсь.
Jag
har
ambitionen
men
kanske
inte
hajat
begreppet
У
меня
есть
амбиции,
но,
возможно,
я
не
понимаю
смысла
Med
svajande
gester
och
ännu
lite
dimma
i
ögat
С
нерешительными
жестами
и
все
еще
затуманенным
взглядом,
Kommer
jag
hinna
att
göra
allt
som
min
vilja
behöver
Успею
ли
я
сделать
все,
что
нужно
моей
душе?
[Timbuk
& Chords]
[Timbuk
& Chords]
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
När
man
får
det
så
vill
man
inte
ha
det
А
когда
получаешь,
то
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
så
har
det
alltid
vart
Да,
как
говорится,
так
было
всегда.
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
Och
får
det
när
man
inte
vill
ha
det
И
получаешь,
когда
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
hur
fan
ska
du
ha
det
Да,
как
говорится,
как,
черт
возьми,
это
у
тебя
получается?
Vad
man
plågas
av
begär
Как
мучают
желания,
Du
med
det
är
samma
sak
för
alla
Ты
же
знаешь,
это
у
всех
так.
Fläckar
på
vår
karaktär
Пятна
на
нашем
характере,
Som
inte
går
att
tvätta
bort
Которые
не
отстирать.
Hur
ska
du
ha
det?
Чего
ты
хочешь?
Jag
har
faktiskt
ingen
aning
Я,
честно
говоря,
понятия
не
имею.
Hur
ska
det
vara?
Как
должно
быть?
Det
finns
inget
svar
på
det
На
это
нет
ответа.
Du
måste
välja!
Ты
должна
выбрать!
Men
jag
har
ju
ingen
aning...
Но
я
же
не
знаю...
Vad
jag
än
gör
så
blir
det
fel
Что
бы
я
ни
делал,
все
не
так.
[Timbuk
& Chords]
[Timbuk
& Chords]
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
När
man
får
det
så
vill
man
inte
ha
det
А
когда
получаешь,
то
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
så
har
det
alltid
vart
Да,
как
говорится,
так
было
всегда.
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
Och
får
det
när
man
inte
vill
ha
det
И
получаешь,
когда
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
hur
fan
ska
du
ha
det
Да,
как
говорится,
как,
черт
возьми,
это
у
тебя
получается?
Alla
mina
drömmar
är
högt
i
ett
mönster
Все
мои
мечты
высоко
в
небесах,
Som
molnen
riktar
jag
mig
eller
bara
följer
vi
törsten
efter
Как
облака,
я
сам
направляю
себя
или
просто
следую
жажде
того,
Det
jag
inte
har
men
bara
vill
åt
Чего
у
меня
нет,
но
чего
я
так
хочу.
är
det
saker
att
få
blir
jag
gladare
då
Если
я
получу
желаемое,
стану
ли
я
счастливее?
Mera
flera
planer
som
- som
jag
måste
ha
men
ingen
aning
varför
Еще
больше
планов,
которые...
которые
у
меня
должны
быть,
но
я
понятия
не
имею
зачем.
Och
väl
där
är
jag
fan
redan
på
nästa
И
вот
я
уже
перехожу
к
следующему,
Och
bollar
i
luften
och
schemat
är
späckat
Жонглирую
делами,
график
забит,
Och
ingen
tid
att
stanna
upp
И
нет
времени
остановиться.
Det
som
driver
mig
är
samma
lust
Меня
движет
та
же
жажда,
Som
tagit
människan
till
månen
och
som
kluvit
atomen
Которая
доставила
человека
на
Луну
и
расщепила
атом,
Får
skutan
att
segla
men
vart
fan
ska
jag
styra
den
båten
Заставляет
корабль
плыть,
но
куда,
черт
возьми,
мне
направить
эту
лодку?
[Timbuk
& Chords]
[Timbuk
& Chords]
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
När
man
får
det
så
vill
man
inte
ha
det
А
когда
получаешь,
то
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
så
har
det
alltid
vart
Да,
как
говорится,
так
было
всегда.
Man
vill
ha
det
när
man
inte
kan
få
det
Хочешь
этого,
когда
не
можешь
получить,
Och
får
det
när
man
inte
vill
ha
det
И
получаешь,
когда
уже
не
хочется.
Det
är
galet
att
försöka
förstå
det
Это
безумие
— пытаться
понять,
Ja
så
sant
som
sagt
hur
fan
ska
du
ha
det
Да,
как
говорится,
как,
черт
возьми,
это
у
тебя
получается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik, Resch Thomason Jens Eric
Album
I Huset
date of release
18-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.