Heltah Skeltah feat. Mike Stewart - Chicka Woo - translation of the lyrics into German

Chicka Woo - Heltah Skeltah translation in German




Chicka Woo
Chicka Woo
[Ruck]
[Ruck]
Fuck you bitch, word up
Fick dich, Schlampe, Ehrenwort
It ain't all about you, huh?
Es dreht sich nicht alles um dich, huh?
Trying to make shit happen, fuck you
Versuchst, Dinge zu erzwingen, fick dich
Aiyyo we fight every night, now that's not kosher
Aiyyo, wir streiten jede Nacht, das ist nicht koscher
I reminisce with bliss, before eshkoshkah
Ich erinnere mich mit Wonne, vor dem ganzen Scheiß
We was closer, later on you was supposed ta
Waren wir uns näher, später solltest du eigentlich
Be the one that I stayed with but it seemed that you played tricks
Diejenige sein, bei der ich bleibe, aber es schien, als ob du Spielchen spieltest
Every day it get worse, than the day before
Jeden Tag wird es schlimmer als am Tag zuvor
Maybe you're, actin too, immature
Vielleicht bist du zu unreif
Insecure, plus I'm lookin for the cure
Unsicher, außerdem suche ich nach der Heilung
Keep flippin like you do I'm lookin at the door.
Mach weiter so mit dem Ausflippen, und ich blicke zur Tür.
Ahh, motherfuck you
Ahh, verfick dich
Playin, youknowhati'msayin?
Spielst rum, weißt du, was ich meine?
The fuck I look like huh?
Wie sehe ich denn aus, huh?
One of these bitch ass niggaz in the street huh?
Wie einer dieser Weichei-Niggas auf der Straße, huh?
You dealin with a nigga who, can say what he means
Du hast es mit einem Nigga zu tun, der sagen kann, was er meint
And mean what he say
Und meint, was er sagt
When I say I'm lookin at the door bitch I'm obvious
Wenn ich sage, ich blicke zur Tür, Schlampe, dann meine ich das ernst
Straight up and down
Ganz klar und deutlich
The fuck I look like to you huh what?
Wie sehe ich für dich aus, huh, was?
And when you wit your friends I slide to the side
Und wenn du mit deinen Freundinnen bist, trete ich zur Seite
Until the spotlight is mine, and always rep God cipher divine
Bis das Rampenlicht mir gehört, und ehre stets den göttlichen Kreis
When i, did the knowledge all my wisdom it came
Als ich das Wissen erlangte, kam all meine Weisheit
To an understanding that you underhanded and lame
Zu dem Verständnis, dass du hinterhältig und lahm bist
I should play some stuck-up rapper role
Ich sollte die Rolle des eingebildeten Rappers spielen
And get foul everytime you lose control
Und jedes Mal fies werden, wenn du die Kontrolle verlierst
But that's not my order of operation
Aber das ist nicht meine Vorgehensweise
Bustin nuts in ya, startin our own population
In dir abspritzen, unsere eigene Bevölkerung starten
But now you ain't actin the way that you used ta
Aber jetzt verhältst du dich nicht mehr so wie früher
B so I can't c you in my future
B, deshalb kann ich dich nicht in meiner Zukunft sehen (C)
And I don't think that I can take it anymore
Und ich glaube nicht, dass ich das noch länger ertragen kann
Y'all know the rest. the four-four
Ihr kennt den Rest… die .44er
[Mike stewart]
[Mike Stewart]
If the lovin ain't right
Wenn die Liebe nicht stimmt
You're not home, late at night
Du bist spät nachts nicht zuhause
All we ever do is fight
Alles, was wir je tun, ist streiten
There's a reason I should breeze
Das ist ein Grund für mich abzuhauen
If the lovin ain't good
Wenn die Liebe nicht gut ist
And I never thought you could
Und ich hätte nie gedacht, dass du könntest
Ever treat me like you should
Mich jemals so behandeln, wie du solltest
That's a reason I should breeze
Das ist ein Grund für mich abzuhauen
Fuck is the deal, huh?
Was zum Teufel ist los, huh?
You know what I'm workin with, I gotta tie my shit to my knee
Du weißt, womit ich arbeite, ich muss meinen Scheiß an mein Knie binden
Fuck, my shit ain't good, what?
Verdammt, mein Ding ist nicht gut, was?
The fuck is you doin, punk ass bitch?
Was zum Teufel machst du, du Miststück?
My friends always tell me I'm lucky to stay
Meine Freunde sagen mir immer, ich hätte Glück
Dipped with the flyest chick from the b.k.
Mit der heißesten Braut aus B.K. zusammen zu sein
But all the games you play make a nigga wanna spray
Aber all die Spiele, die du spielst, bringen einen Nigga dazu, schießen zu wollen
So every night to the most high a nigga pray
Also bete ich jede Nacht zum Allerhöchsten
That me and my shorty make it to another day
Dass ich und meine Shorty es zu einem weiteren Tag schaffen
If not fuck it ruckus it wasn't meant to go that way
Wenn nicht, scheiß drauf, Ruckus, dann sollte es nicht so sein
But hey I can't front it was good while it lasted
Aber hey, ich kann nicht leugnen, es war gut, solange es hielt
Until I asked her some old stupid hood rat shit
Bis ich sie irgendeinen dummen Assi-Scheiß fragte
Some left field shit that a nigga can't call
Irgendein Scheiß aus heiterem Himmel, den ein Nigga nicht kommen sieht
But all in all, I had a ball
Aber alles in allem hatte ich meinen Spaß
I guess it's better to have loved, and to have lost
Ich schätze, es ist besser, geliebt zu haben und verloren zu haben
Than to never have love at all
Als niemals überhaupt geliebt zu haben
[Mike stewart]
[Mike Stewart]
If the lovin ain't right
Wenn die Liebe nicht stimmt
You're not home, late at night
Du bist spät nachts nicht zuhause
All we ever do is fight
Alles, was wir je tun, ist streiten
There's a reason I should breeze
Das ist ein Grund für mich abzuhauen
If the lovin ain't good
Wenn die Liebe nicht gut ist
And I never thought you could
Und ich hätte nie gedacht, dass du könntest
Ever treat me like you should
Mich jemals so behandeln, wie du solltest
That's a reason I should breeze
Das ist ein Grund für mich abzuhauen
Youse a fuckin miserable bitch
Du bist eine verdammt unglückliche Schlampe
Man that's my word is bond you always want me around the shit
Mann, das ist mein Ehrenwort, du willst mich immer in dem Scheiß dabeihaben
Misery love company man but you know what?
Elend liebt Gesellschaft, Mann, aber weißt du was?
I'm gettin the fuck up on out of here, ba-by, bet that
Ich verpisse mich von hier, Ba-by, darauf kannst du wetten
I ain't gonna deal with that bullshit no more huh?
Ich werde mich nicht mehr mit diesem Bullshit abgeben, huh?
Bout to make mad moves with my dogs man
Bin dabei, krasse Dinger mit meinen Jungs zu drehen, Mann
Fuckin heltah skeltah me and rock yaknahmean?
Verdammte Heltah Skeltah, ich und Rock, weißt du, was ich meine?
Motherfuckin my brother illa-noyz, man fuck you word up
Verdammt noch mal, mein Bruder Illa-noyz, Mann, fick dich, Ehrenwort
Plus I got motherfuckin?, knahmean?
Außerdem habe ich verdammt noch mal..., weißt du, was ich meine?
Motherfuckin uhh, mike stew'
Verdammt noch mal, ähh, Mike Stew'
Singin what he singin, doin what he doin
Singt, was er singt, tut, was er tut
[Mike stewart]
[Mike Stewart]
If the lovin ain't right
Wenn die Liebe nicht stimmt
You're not home, late at night
Du bist spät nachts nicht zuhause
All we ever do is fight
Alles, was wir je tun, ist streiten
There's a reason I should breeze
Das ist ein Grund für mich abzuhauen
If the lovin ain't good
Wenn die Liebe nicht gut ist
And I never thought you could
Und ich hätte nie gedacht, dass du könntest
Ever treat me like you should
Mich jemals so behandeln, wie du solltest
That's a reason I should breeze...
Das ist ein Grund für mich abzuhauen...
(Repeat both stanzas to end)
(Wiederhole beide Strophen bis zum Ende)





Writer(s): Junrod Etienne, Mike Stewart, Sean Price, M Harper, Jamal Bush


Attention! Feel free to leave feedback.