Lyrics and translation Heltah Skeltah - Intro: Here We Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro: Here We Come
Вступление: Мы идем
(Feat.
Starang
Wondah)
(При
участии:
Starang
Wondah)
(What
the
hell
was
your
dick
doin
in
the
milk
man?)
(Какого
хрена
твой
член
делал
в
молочнике?)
Here
we
come
[x9]
Мы
идем
[x9]
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
солдат,
скажи,
мы
идем
[Starang]
Here
we
come
[Starang]
Мы
идем
Here
we
come
[x2]
Мы
идем
[x2]
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
солдат,
скажи,
мы
идем
[Starang]
Here
we
come
[Starang]
Мы
идем
Here
we
come
[x2]
Мы
идем
[x2]
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
солдат,
скажи,
мы
идем
[Starang]
Here
we
come
[Starang]
Мы
идем
Here
we
come
[x2]
Мы
идем
[x2]
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
солдат,
скажи,
мы
идем
Yours
truly,
far
from
booty
Starang
Wondah
[clapping]
Искренне
ваш,
далекий
от
добычи
Starang
Wondah
[хлопки]
AKA
Gun
Clappa
Numba
Won,
so
it's
only
right
I
be
Также
известный
как
Gun
Clappa
Номер
Один,
поэтому
я
по
праву
The
first
voice
that
you
hear
bringin
you
on
this
new
Первый
голос,
который
ты
слышишь,
ведущий
тебя
в
эту
новую
B.C.C.
expedition
экспедицию
B.C.C.
Duck
Down
staff
is
in
the
motherfuckin
house
[clapping]
Команда
Duck
Down
в
гребаном
доме
[хлопки]
Bringing
you
this
Nocturnal
LP
(I
love
those
guys)
Представляем
тебе
этот
альбом
Nocturnal
(я
люблю
этих
ребят)
Nocturnal!
Which
means
to
live
life
at
nighttime
Nocturnal!
Что
значит
жить
ночью
Daytime's
used
to
plot
schemes
for
the
night
prowl
baby
*clapping*
Дневное
время
используется,
чтобы
строить
планы
на
ночную
охоту,
детка
*хлопки*
In
other
words
we
see
through
the
bullshit
niggaz
be
tryin
to
do
Другими
словами,
мы
видим
всю
ту
чушь,
которую
ниггеры
пытаются
провернуть
So
for
this
portion
of
the
album,
we
bring
forth
Da
Rockness
Monstah
Итак,
для
этой
части
альбома
мы
представляем
Da
Rockness
Monstah
[Clapping]
YouknowhatI'msayin?
[Хлопки]
Понимаешь,
о
чем
я?
(Bringin
forth
Heltah
Skeltah)
Boo-yaa!
(Представляем
Heltah
Skeltah)
Boo-yaa!
You
asked
for
it
who
want
beef
well
here's
war
Ты
просил
об
этом,
кто
хочет
мяса,
ну
что
ж,
вот
вам
война
For
this
I
packs
with
automatic
four-fours
Для
этого
дела
я
запасаюсь
автоматическими
четверками
Fuck
what
you
heard
don't
even
speak
bout
my
fleet
К
черту
то,
что
ты
слышал,
даже
не
говори
о
моем
флоте
Many
pop
shit
but
bitch
when
dem
see
me
Многие
болтают
дерьмо,
но
ссут,
когда
видят
меня
Rock
out
of
the
realms
of
dark
in
BuckTown
Рок
из
царства
тьмы
в
Бактауне
Me
and
Ruck
we
don't,
give
a,
wiggy
what
now
(wiggy
what
now)
Я
и
Рак,
нам,
плевать,
что
теперь
(что
теперь)
I
wonder,
if
heads
are
ready
or
are
they
butter
Интересно,
готовы
ли
эти
головы
или
они
слабаки
Ain't
near
one
of
y'all
bitch
niggaz
tough
Никто
из
вас,
сукиных
детей,
не
сравнится
со
мной
You
can
get
your
clans,
posses,
clicks
bring
the
strategy
Ты
можешь
привести
свои
кланы,
банды,
тусовки,
применить
стратегию
We
starts
mad
ruckus
and
rock
domes
while
we
got
a
G
Мы
устраиваем
массовые
беспорядки
и
бьем
по
кумполу,
пока
у
нас
есть
бабки
My
soldiers
gone
psycho
let
the
madness
begin
(let
it
begin)
Мои
солдаты
сходят
с
ума,
пусть
начнется
безумие
(пусть
начнется)
Enter
the
square
if
you
dare
bring
a
friend
Вступай
на
площадь,
если
осмелишься,
приводи
друга
We-a
snipe
ya,
we
see
in
the
dark
like
an
owl
Мы-а
подстрелим
тебя,
мы
видим
в
темноте,
как
совы
So
we
prowl
understand
the
plan
is
operation
lockdown
Так
что
мы
рыщем,
пойми,
план
- операция
"блокировка"
Chop
rice
and
slice
that
punk
shit
you
rapid
G
Режь
рис
и
нарезай
это
дерьмо,
ты,
сопляк
Drugs
jewels
and
versacci
niggaz
need
therapy
Наркотики,
драгоценности
и
Версаче
- ниггерам
нужна
терапия
Enter
the
great
unknown,
nocturnal
images
of
Войдите
в
великое
неизведанное,
ночные
образы
Sparsky
and
Dutch
the
power
forward
and
the
center
(whatever)
Спарски
и
Датча,
тяжелого
форварда
и
центрового
(какая
разница)
Needless
to
mention,
this
means
war
Не
стоит
и
упоминать,
это
означает
войну
So
with
the
help
of
my
twin
shark
and
boot
camp
Так
что
с
помощью
моей
акулы-близнеца
и
тренировочного
лагеря
I
declare
Heltah
Skeltah
Я
объявляю
Heltah
Skeltah
We
be
the
W,
W,
B.C.C.
Мы
W,
W,
B.C.C.
Worldwide,
Boot
Camp
Click
till
we
D.O.A.
Всемирный,
Boot
Camp
Click,
пока
мы
не
упокоимся
We
continue,
smashin
crews
Мы
продолжаем,
круша
команды
Ringin
more
bells
than
Mont
Raceways
and
Avenues
Звоним
в
большее
количество
колоколов,
чем
Монт-Рейсвейс
и
Авенюс
Here
we
come
[repeat
until
fades]
Мы
идем
[повтор
до
затухания]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Christopher Eddy Paultre
Attention! Feel free to leave feedback.