Lyrics and translation Heltah Skeltah - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
боец,
скажи,
мы
идём
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
боец,
скажи,
мы
идём
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
боец,
скажи,
мы
идём
If
you
a
dedicated
soldier
say
here
we
come
Если
ты
преданный
боец,
скажи,
мы
идём
Yours
truly,
far
from
booty
Starang
Wondah
Искренне
ваш,
далёкий
от
наживы,
Звёздное
Чудо
AKA
Gun
Clappa
Numba
Won,
so
it's
only
right
I
be
То
бишь
Хлопок
Пистолета
Номер
Один,
так
что
будет
правильно,
если
я
The
first
voice
that
you
hear
bringin
you
on
this
new
Стану
первым
голосом,
который
ты
услышишь
в
этой
новой
B.C.C.
expedition
Экспедиции
B.C.C.
Duck
Down
staff
is
in
the
motherfuckin
house
Команда
Duck
Down
в
чёртовом
доме!
Bringing
you
this
Nocturnal
LP
(I
love
those
guys)
Представляет
тебе
этот
альбом
Nocturnal
(Обожаю
этих
ребят)
Nocturnal!
Which
means
to
live
life
at
nighttime
Nocturnal!
Что
значит
жить
ночью
Daytime's
used
to
plot
schemes
for
the
night
prowl
baby
clapping
Днём
мы
разрабатываем
схемы
для
ночной
охоты,
детка,
стреляя
In
other
words
we
see
through
the
bullshit
niggaz
be
tryin
to
do
Другими
словами,
мы
видим
всю
ту
хрень,
которую
ниггеры
пытаются
провернуть
So
for
this
portion
of
the
album,
we
bring
forth
Da
Rockness
Monstah
Так
что
в
этой
части
альбома
мы
выпускаем
на
сцену
Чудовище
Рока
YouknowhatI'msayin?
Понимаешь,
о
чём
я?
(Bringin
forth
Heltah
Skeltah)
Boo-yaa!
(Выпускаем
на
сцену
Heltah
Skeltah)
Бу-ууям!
You
asked
for
it
who
want
beef
well
here's
war
Ты
просила
этого,
кто
хочет
мяса,
ну
что
ж,
вот
вам
война
For
this
I
packs
with
automatic
four-fours
Для
этого
я
запасаюсь
автоматическими
четырёхстволками
Fuck
what
you
heard
don't
even
speak
bout
my
fleet
К
чёрту
то,
что
ты
слышала,
даже
не
говори
о
моём
флоте
Many
pop
shit
but
bitch
when
dem
see
me
Многие
болтают
ерунду,
но,
сука,
когда
они
видят
меня
Rock
out
of
the
realms
of
dark
in
BuckTown
Валим
из
царства
тьмы
в
Бактауне
Me
and
Ruck
we
don't,
give
a,
wiggy
what
now
(wiggy
what
now)
Я
и
Рак,
нам
плевать,
что
сейчас
происходит
(что
сейчас
происходит)
I
wonder,
if
heads
are
ready
or
are
they
butter
Интересно,
готовы
ли
эти
головы
или
они
просто
масло?
Ain't
near
one
of
y'all
bitch
niggaz
tough
Ни
один
из
вас,
чёртовых
ниггеров,
не
крутой
You
can
get
your
clans,
posses,
clicks
bring
the
strategy
Можете
позвать
свои
кланы,
отряды,
банды,
несите
свою
стратегию
We
starts
mad
ruckus
and
rock
domes
while
we
got
a
G
Мы
устроим
бунт
и
будем
крушить
черепа,
пока
у
нас
есть
бабки
My
soldiers
gone
psycho
let
the
madness
begin
(let
it
begin)
Мои
солдаты
сходят
с
ума,
пусть
начнётся
безумие
(пусть
начнётся)
Enter
the
square
if
you
dare
bring
a
friend
Вступай
в
бой,
если
осмелишься,
приводи
друга
We-a
snipe
ya,
we
see
in
the
dark
like
an
owl
Мы-а-а
подстрелим
тебя,
мы
видим
в
темноте,
как
совы
So
we
prowl
understand
the
plan
is
operation
lockdown
Так
что
мы
рыскаем,
understand
the
plan
is
operation
lockdown
Chop
rice
and
slice
that
punk
shit
you
rapid
G
Кромсай
рис
и
режь
эту
чушь,
ты,
быстрый
гангста
Drugs
jewels
and
versacci
niggaz
need
therapy
Наркотики,
драгоценности
и
Версаче,
ниггерам
нужна
терапия
Enter
the
great
unknown,
nocturnal
images
of
Войдите
в
неизведанное,
ночные
образы
Sparsky
and
Dutch
the
power
forward
and
the
center
(whatever)
Спарски
и
Датча,
мощного
форварда
и
центрового
(не
важно)
Needless
to
mention,
this
means
war
Не
стоит
и
говорить,
это
значит
война
So
with
the
help
of
my
twin
shark
and
boot
camp
Так
что
с
помощью
моей
двойной
акулы
и
учебного
лагеря
I
declare
Heltah
Skeltah
Я
объявляю
Heltah
Skeltah
We
be
the
W,
W,
B.C.C.
Мы
- это
W,
W,
B.C.C.
Worldwide,
Boot
Camp
Click
till
we
D.O.A.
Всемирный
клик
Boot
Camp,
пока
мы
не
упокоимся
We
continue,
smashin
crews
Мы
продолжаем
крушить
команды
Ringin
more
bells
than
Mont
Raceways
and
Avenues
Звоним
в
больше
колоколов,
чем
Мон-Рейсвей
и
Авеню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Hendricks, Rufus T. Moore, Michael Risko, Jerome Jones I, Barbara Jean Gaskins
Attention! Feel free to leave feedback.