Lyrics and translation Heltah Skeltah - Therapy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro:
ruck
Вступление:
Рак
Bring
in
the
next
patient
(the
patient
is
sleeping)
Введите
следующего
пациента
(пациент
спит)
Bring
in
his
chart
(the
doctor
will
see
you
now)
Внесите
его
карточку
(врач
вас
сейчас
примет)
How
you
doin,
let's
see
what
we
have
here
Как
поживаешь,
посмотрим,
что
у
нас
тут
My
name
is
dr.
killpatient
Меня
зовут
доктор
Убипациент
And
I'm
your
psychosssssigmathetamasochistic
И
я
ваш
психосссииииигматамазохистский...
Verse
one:
rock,
ruck
Куплет
первый:
Рок,
Рак
All
i,
seem
to,
think
about
is
violence
Всё,
о
чём
я,
кажется,
думаю,
это
насилие
It
doesn't
matter
if
I'm
dead
sober
or
I'm
bent
Неважно,
трезвый
я
или
пьяный
It's
strange,
I'm
not
insane
or
at
least
I
don't
think
so
Это
странно,
я
не
сумасшедший,
или,
по
крайней
мере,
я
так
не
думаю
Or
am
i?
you
think
so
doc,
truthfully
I
don't
know
Или
я?
Ты
так
думаешь,
док,
честно
говоря,
я
не
знаю
So
what
do
I
do
I
go
to
my
crew
and
ask
for
help
Так
что
же
мне
делать?
Я
обращаюсь
к
своей
команде
за
помощью
But
they
ain't
no
help,
they
go
through
the
same
shit
they
damn
self
Но
они
ничем
не
помогают,
они
сами
проходят
через
то
же
дерьмо
So
I
look
deep
into
the
mind
of
a
crook
Поэтому
я
заглядываю
в
глубины
разума
преступника
Then
out
of
nowhere
I
envision
two
right
hooks
И
вдруг
у
меня
в
голове
возникают
два
правых
хука
Aww
damn,
again
goes
this
shit
i
Чёрт
возьми,
опять
эта
хрень
Can't
get
out
of
this
cycle,
dish
one
got
me
whipped
Я
не
могу
выбраться
из
этого
порочного
круга,
один
удар
— и
я
кончен
From
the
thought
of
a
brain
bashing,
doctor
stop
me
От
одной
мысли
о
том,
что
мне
разбили
голову,
доктор,
остановите
меня
Before
I
blow
my
motherf**kin
top
g
Прежде
чем
я,
бл*,
слечу
с
катушек,
г
See
that
leather
sofa
over
there?
yeah
Видишь
вон
тот
кожаный
диван?
Ага
Sit
back
with
this
six-pack
and
a
spliff
Усаживайся
поудобнее,
вот
тебе
six-pack
пива
и
косяк
That
have
your
mind
twisted
while
we
chit-chat
I
like
that
Чтобы
мозги
закружились,
пока
мы
болтаем,
мне
это
нравится
I
think
that,
we
should
start
with
the
session
uh-huh
Я
думаю,
нам
стоит
начать
сеанс,
ага
But
before
we
begin
let
me
ask
you
a
few
questions
uh-huh
Но
прежде
чем
мы
начнём,
позволь
мне
задать
тебе
пару
вопросов,
ага
Have
you
been
touched
the
wrong
way?
nah
К
тебе
кто-нибудь
прикасался
неподобающим
образом?
Неа
Involved
in
gun
play
yeah
Участвовал
в
перестрелках?
Ага
The
town
let
me
guess
acquited
like
you
was
o.j.
how
you
know?
Город,
дай
угадаю,
оправдал
тебя,
как
будто
ты
О.
Джей?
Как
ты
узнал?
Typical
black
life
you
jack
knifes
under
a
sea
biscuit
Типичная
жизнь
чёрного
парня:
ты
прячешь
складные
ножи
под
печеньем
Get
specific
an
stop
f**kin
around
wit
that
crack
rock
yo
I
don't
smoke
doze
Говори
конкретнее
и
прекрати,
бл*,
морочить
мне
голову
с
этим
крэком,
я
его
не
курю,
чувак
Yes
you
do
duke
I
can
tell
Ещё
как
куришь,
я
же
вижу
'Cause
you
actin
funny,
like
when
blacks
get
money
Потому
что
ты
ведёшь
себя
странно,
как
чёрные,
когда
у
них
заводятся
деньги
Brummy
jazz
only
married
to
jawana
Грустный
джаз,
женатый
только
на
марихуане
And
instead
of
helping
you're
getting
me
heated
like
a
sauna
И
вместо
того,
чтобы
помочь,
ты
меня
бесишь,
как
сауна
Just
trying
to
get
into
your
head
Просто
пытаюсь
забраться
к
тебе
в
голову
Pardon
the
way
I
treat
you
Извини
за
то,
как
я
с
тобой
обращаюсь
Tell
me
bout
your
scar,
did
your
momma
beat
you
nah
man
Расскажи
мне
о
своём
шраме,
это
твоя
мама
тебя
ударила?
Неа,
мужик
F**k
the
mystery
duke
tell
me
your
history
К
чёрту
тайны,
расскажи
мне
свою
историю
You're
pissin
me
off
Ты
меня
бесишь
Plus
the
time
keep
on
clippin
see
Плюс
ко
всему,
время
тикает,
понимаешь?
I
need
a
doctor
to
give
me
some
therapy
Мне
нужен
доктор,
чтобы
он
назначил
мне
терапию
I
need
a
doctor
to
check
my,
my
brain
Мне
нужен
доктор,
чтобы
он
проверил
мой,
мой
мозг
Verse
two:
rock,
ruck
Куплет
второй:
Рок,
Рак
As
I
think
back,
to
the
nineties
Когда
я
вспоминаю
девяностые
That's
when
life
got
extra
grimy
Вот
тогда
жизнь
стала
особенно
паршивой
Multiplied
with
a
fleet
behind
me
Умножь
это
на
толпу
преследователей
Wasn't
smart
to
try
me,
physical
fam
gave
less
than
a
Было
неразумно
испытывать
меня,
моя
семейка
давала
мне
меньше,
чем
Which
added
on
to
eighties
anger
tearing
through
my
inner
Что
добавляло
злости
из
восьмидесятых,
разрывающей
меня
изнутри
(Now
we're
gettin
somewhere,
yah)
it's
all
becoming
clear
(Вот
теперь
мы
на
правильном
пути,
ага)
всё
проясняется
I
always
feared
I
have
to
play
the
rear
til
I
was
outta
here
Я
всегда
боялся,
что
мне
придётся
прикрывать
тылы,
пока
я
не
сбегу
отсюда
That's
when
I
flipped
out
and
became
a
plane
Вот
тогда
я
психанул
и
стал
самолётом
That
transform
into
a
robot
rokk
da
kids
was
his
name
Который
трансформировался
в
робота,
его
звали
Рок
Да
Кидс
(One
of
them
decep
niggaz)
yup
takin
dope
clothes
and
then
some
(Один
из
этих
десептиконов,
нигга)
ага,
отбирал
крутую
одежду
и
не
только
I
bend
some
(did
you
have
any
legal
source
of
income?)
Я
вытворял
всякое
(у
тебя
был
какой-нибудь
легальный
источник
дохода?)
I
said
farewell
to
welfare
crazy
long
ago
Я
попрощался
с
пособием
давным-давно
They
want
you
to
work
for
them
peanuts
now
Они
хотят,
чтобы
ты
работал
за
эту
жалкую
подачку
Man
you
need
a
shrink
if
you
think
i'ma
go
(huh)
Тебе
нужен
мозгоправ,
если
ты
думаешь,
что
я
на
такое
пойду
(ха)
Then
any
thoughts
and
hopes
of
rehabilitation
Тогда
все
мысли
и
надежды
на
реабилитацию
Were
chilled
when
I
lost
my
nigga
phil
it's
been
downhill
Рухнули,
когда
я
потерял
своего
кореша
Фила,
с
тех
пор
всё
пошло
под
откос
Ever
since,
and
ain't
nobody
helpin
me
И
никто
мне
не
помогает
So
I
came
to
you,
the
doctor
killpatients
for
therapy
Поэтому
я
пришёл
к
тебе,
доктор
Убипациент,
на
терапию
Verse
three:
ruck
Куплет
третий:
Рак
Bust
the
prognosis,
better
yet
duke
have
a
dosage
Выдай
прогноз,
а
ещё
лучше,
назначь
дозу
Of
prescribed
poetry
that
people
perceive
as
potent
Прописанной
поэзии,
которую
люди
считают
сильной
I've
been
goin
through
your
file
and
I
found
a
conclusion
Я
изучил
твоё
дело
и
пришёл
к
выводу
That
you
destined
to
be
the
best
in
this
world
of
confusion
Что
тебе
суждено
стать
лучшим
в
этом
мире
хаоса
You
lose
when
you
fall
victim
to
evil
ways
Ты
проиграешь,
если
станешь
жертвой
зла
I
know
crime
pays
but
the
rhyme
slays
nowadays
Я
знаю,
что
за
преступления
платят,
но
рифмы
убивают
в
наши
дни
Take
two
of
these
and
if
you
have
a
problem
at
all
Принимай
по
две
штуки,
и
если
у
тебя
возникнут
проблемы
I'm
on
call
twenty-four
hours
to
brawl,
word
is
bond
Я
на
связи
двадцать
четыре
часа
в
сутки,
чтобы
устроить
драку,
слово
пацана
This
is
my
number,
yaknowhati'msayin
Это
мой
номер,
ну
ты
понял,
о
чём
я
4-9-5-nevermind-nevermind
4-9-5-не-важно-не-важно
But
you
that
undisputed,
and
now
you
theraputic
Но
ты
же
этот,
бесспорный,
а
теперь
ещё
и
терапевтический
Bootcampian
champion
Буткемпианский
чемпион
The
undisputed,
with
theraputic
Бесспорный,
с
терапевтическим
Bootcampian
champion,
r-o-c,
therapy
Буткемпианский
чемпион,
Р-О-К,
терапия
Chorus:
*until
fades*
Припев:
*до
затухания*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Price Sean Du-val, Hendricks Paul Anthony, Bush Jahmal, Eddington Lisa
Attention! Feel free to leave feedback.