Helter Skelter - Cinquant'anni (2002 Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Helter Skelter - Cinquant'anni (2002 Acoustic Version)




Cinquant'anni (2002 Acoustic Version)
Пятьдесят лет (Акустическая версия 2002 года)
Cinquant'anni chiusi dentro i tuoi rimorsi e i tuoi "vabbè"
Пятьдесят лет, замкнутая в своих угрызениях совести и своих "ладно"
Lasci stare sempre tutto e te lo tieni dentro te
Ты всегда всё оставляешь как есть и держишь в себе
I ricordi son sbiaditi dietro le tue lacrime
Воспоминания поблекли за твоими слезами
Dopo un'altra discussione per difendere a me
После очередной ссоры, защищая меня
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
Но ты не знаешь, что будет, ты не знаешь, что случится
E vorresti ritornare indietro per non soffrire più
И ты хотела бы вернуться назад, чтобы больше не страдать
I tuoi sogni sanno che dietro c'è un altro mondo
Твои мечты знают, что там, позади, есть другой мир
E tu, tu di nuovo zitta zitta perché sai che con lui
И ты, ты снова молчишь, молчишь, потому что знаешь, что с ним
Non c'è via di scampo, e resta dirgli: "Non cambierai mai"
Нет выхода, и остается лишь сказать: "Ты никогда не изменишься"
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
Но ты не знаешь, что будет, ты не знаешь, что случится
E ti piacerà volare dentro un cielo sempre blu
И тебе понравится парить в вечно голубом небе
Proverai ad atterrare ma poi tornerai più su
Ты попытаешься приземлиться, но потом снова взлетишь
Via, lontano da tutti i ricordi e da tutti i tuoi guai
Прочь, подальше от всех воспоминаний и всех твоих бед
Guarderai un arcobaleno e forse sorriderai
Ты увидишь радугу и, возможно, там улыбнешься
Ma non sai cosa accadrà, tu non sai cosa accadrà
Но ты не знаешь, что будет, ты не знаешь, что случится
E vedrai le stelle che son per te
И ты увидишь звезды, которые там для тебя
Le guarderai, poi te ne andrai
Ты посмотришь на них, а потом уйдешь
Porterai via le nuvole, che vuoi che sia, sono per te
Унесешь с собой облака, подумаешь, какая разница, они ведь для тебя
Sono per te
Они для тебя
Credimi, non è difficile raggruppare i sogni tuoi
Поверь мне, несложно собрать свои мечты
E poi darli ancora tutti quanti a noi
А потом отдать их все нам
Credimi, non sei fragile e non lo sei stata mai
Поверь мне, ты не хрупкая и никогда ею не была
E ora scappa via da tutto, più che puoi
А теперь беги от всего, что есть мочи
Cinquant'anni di litigi, di sorrisi e lacrime
Пятьдесят лет ссор, улыбок и слез
Ora aspetti un altro giorno e ti chiudi dentro te
Теперь ты ждешь очередного дня и замыкаешься в себе





Writer(s): Marco Maffei


Attention! Feel free to leave feedback.