Lyrics and translation Helvetica - Siberia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
fall
right
into
you
И
я
падаю
прямо
в
тебя
And
I
fall
right
into
you
И
я
падаю
прямо
в
тебя
Tired
of
the
same
old
patterns
Устала
от
одних
и
тех
же
сценариев,
It's
getting
a
little
ridiculous
Это
становится
немного
нелепо.
Tired
of
wasting
my
time
Устала
тратить
свое
время,
I'm
getting
fed
up
well
isn't
it
obvious?
Меня
это
достало,
разве
не
очевидно?
Tired
of
giving
it
all
Устала
отдавать
всё,
Especially
when
my
feelings,
they
aint
reciprocate
Особенно
когда
мои
чувства
не
взаимны.
Tired
of
giving
you
chances
Устала
давать
тебе
шансы,
When
all
you
gon
do
is
just
go
in
and
waste
them
Когда
всё,
что
ты
делаешь,
это
просто
тратишь
их
впустую.
Tired
of
thinking
that
you
can
begin
to
go
Устала
думать,
что
ты
можешь
начать
меняться
And
show
some
improvement
И
показывать
хоть
какой-то
прогресс.
Tired
of
having
these
conversations
Устала
от
этих
разговоров,
Thinking
it's
gon
make
a
difference
Думая,
что
это
что-то
изменит,
Cause
there's
no
difference
Потому
что
ничего
не
меняется.
Go
somewhere
else
Иди
куда-нибудь
ещё.
Yeah
you
can
go
waste
em
(Yeah
I'd
fall
for
you)
Да,
можешь
идти
и
тратить
их
(Да,
я
бы
влюбилась
в
тебя)
Yeah
you
can
go
waste
em
(Yeah
I'd
die
for
you)
Да,
можешь
идти
и
тратить
их
(Да,
я
бы
умерла
за
тебя)
It's
all
you
do
(Give
it
all
for
you)
Это
всё,
что
ты
делаешь
(Отдать
всё
ради
тебя)
You're
a
waste
of
time
(Waste
no
time
for
you)
Ты
- пустая
трата
времени
(Не
тратить
на
тебя
время)
Tired
of
saying
it's
your
fault
(Yeah
I'd
fall
for
you)
Устала
говорить,
что
это
твоя
вина
(Да,
я
бы
влюбилась
в
тебя),
But
really
it's
mine
Но
на
самом
деле
это
моя.
Giving
you
chances
Давать
тебе
шансы,
Well
why'd
I
think
it'd
be
fine
(Yeah
I'd
die
for
you)
Почему
я
вообще
думала,
что
всё
будет
хорошо?
(Да,
я
бы
умерла
за
тебя)
Couldn't
even
tell
you
Даже
не
могу
сказать,
How
the
fuck
we
even
got
here
(Give
it
all
for
you)
Как,
чёрт
возьми,
мы
вообще
дошли
до
этого
(Отдать
всё
ради
тебя).
Cause
I
don't
wanna
be
here
Потому
что
я
не
хочу
здесь
быть.
And
I
fall
right
into
you
И
я
падаю
прямо
в
тебя,
And
I
fall
right
into
you
И
я
падаю
прямо
в
тебя.
Tired
of
the
same
old
patterns
Устала
от
одних
и
тех
же
сценариев,
It's
getting
a
little
ridiculous
Это
становится
немного
нелепо.
Tired
of
wasting
my
time
Устала
тратить
свое
время,
I'm
getting
fed
up
well
isn't
it
obvious?
Меня
это
достало,
разве
не
очевидно?
Tired
of
giving
it
all
Устала
отдавать
всё,
Especially
when
my
feelings,
they
aint
reciprocate
Особенно
когда
мои
чувства
не
взаимны.
Tired
of
giving
you
chances
Устала
давать
тебе
шансы,
When
all
you
gon
do
is
just
go
in
and
waste
them
Когда
всё,
что
ты
делаешь,
это
просто
тратишь
их
впустую.
Tired
of
thinking
that
you
can
begin
to
go
Устала
думать,
что
ты
можешь
начать
меняться
And
show
some
improvement
И
показывать
хоть
какой-то
прогресс.
Tired
of
having
these
conversations
Устала
от
этих
разговоров,
Thinking
it's
gon
make
a
difference
Думая,
что
это
что-то
изменит,
Cause
there's
no
difference
Потому
что
ничего
не
меняется.
Go
somewhere
else
Иди
куда-нибудь
ещё.
I
told
y'all
I'd
only
explain
to
you
once
(Hey)
Я
говорила
вам,
что
объясню
это
только
один
раз
(Эй)
Giving
out
pheromones'
Выделяю
феромоны,
Well
girl
it
tells
me
I
gotta
bounce
(Bounce)
Что
ж,
детка,
это
говорит
мне,
что
мне
нужно
сматываться
(Сматываться).
Come
off
your
high
horse
Слезай
со
своего
высокого
коня,
I
only
ever
loved
you
an
ounce
(Ounce)
Я
любила
тебя
всего
лишь
на
унцию
(Унцию).
You
sold
your
soul
Ты
продала
свою
душу,
Tell
me
it's
worth
it
Скажи,
что
это
того
стоило?
Did
life
get
easy?
Стала
ли
жизнь
легче?
Yeah
I'd
fall
for
you
Да,
я
бы
влюбилась
в
тебя.
Yeah
I'd
die
for
you
Да,
я
бы
умерла
за
тебя.
Give
it
all
for
you
Отдала
бы
всё
ради
тебя.
Waste
no
time
for
you
Не
тратила
бы
на
тебя
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.