Lyrics and translation Hem - St. Charlene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Charlene
Святая Шарлин
Traded
my
last
favor
Обменял
последний
свой
шанс
For
a
map
of
St.
Charlene
На
карту
к
Святой
Шарлин,
All
these
ghosts
and
angels
Все
эти
призраки,
ангелы,
Friends
and
strangers
Друзья
и
незнакомцы
Ask
me
where
I've
been
Спрашивают,
где
я
был.
The
engine
seemed
to
tremble
Двигатель,
казалось,
дрожал,
When
I
drove
through
our
old
town
Когда
я
ехал
через
наш
старый
город,
And
I
found
the
house
И
я
нашёл
тот
дом,
Where
we
used
to
live
Где
мы
жили
с
тобой,
When
I
tried
my
key
Когда
я
попробовал
ключ,
I
don't
know
what
I
thought
I'd
find
Даже
не
знаю,
что
я
думал
найти.
I
tried
to
remember
Я
пытался
вспомнить,
What
I
thought
I
thought
I
left
behind
Что
я
думал,
что
оставил
позади.
The
rooms
were
all
deserted
Все
комнаты
были
пусты,
Though
the
landlord
kept
them
well
Хотя
хозяин
поддерживал
их
в
порядке:
They
were
swept
and
shuttered
Они
были
подметены
и
закрыты,
Paint
that
covered
our
familiar
smells
Краска
скрывала
наши
знакомые
запахи.
I
looked
around
our
kitchen
Я
оглядел
нашу
кухню
And
I
climbed
the
narrow
stairs
И
поднялся
по
узкой
лестнице,
And
I
called
your
name
И
я
позвал
тебя
по
имени,
Just
so
I
could
hear
it
Просто
чтобы
услышать
его,
And
I
swear
these
rooms
И
клянусь,
в
этих
комнатах
Were
where
we
once
used
to
make
love
Мы
когда-то
занимались
любовью.
Now
they're
just
a
space
Теперь
это
просто
пространство...
And
there's
no
trace
left
of
us
И
от
нас
не
осталось
и
следа.
I
spent
another
five
days
Я
провёл
ещё
пять
дней
On
the
banks
of
St.
Charlene
На
берегах
Святой
Шарлин.
After
my
car
was
fixed
После
того,
как
моя
машина
была
готова,
I
made
some
extra
cash
for
gasoline.
Я
заработал
немного
денег
на
бензин.
I
left
without
remembering
Я
уехал,
так
и
не
вспомнив,
The
reason
I
had
come
Зачем
приехал,
But
I
knew
then
that
I
needed
to
leave
Но
я
понял,
что
мне
нужно
было
уехать.
If
I'm
sad
at
least
I
know
Если
мне
грустно,
то,
по
крайней
мере,
я
знаю,
That
nothing's
what
it
was
Что
ничто
не
осталось
прежним,
And
I'm
out
of
place
И
я
не
на
своём
месте...
'Cause
there's
no
trace
left
of
us
Ведь
от
нас
не
осталось
и
следа.
There
was
no
trace
left
of
us
От
нас
не
осталось
и
следа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel R. Messe
Attention! Feel free to leave feedback.