Hem - St. Charlene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hem - St. Charlene




St. Charlene
Святая Шарлин
(Dan Messe)
(Dan Messe)
Traded my last favor
Обменял последний свой шанс
For a map of St. Charlene
На карту к Святой Шарлин,
All these ghosts and angels
Все эти призраки, ангелы,
Friends and strangers
Друзья и незнакомцы
Ask me where I've been
Спрашивают, где я был.
The engine seemed to tremble
Двигатель, казалось, дрожал,
When I drove through our old town
Когда я ехал через наш старый город,
And I found the house
И я нашёл тот дом,
Where we used to live
Где мы жили с тобой,
When I tried my key
Когда я попробовал ключ,
I don't know what I thought I'd find
Даже не знаю, что я думал найти.
I tried to remember
Я пытался вспомнить,
What I thought I thought I left behind
Что я думал, что оставил позади.
The rooms were all deserted
Все комнаты были пусты,
Though the landlord kept them well
Хотя хозяин поддерживал их в порядке:
They were swept and shuttered
Они были подметены и закрыты,
Paint that covered our familiar smells
Краска скрывала наши знакомые запахи.
I looked around our kitchen
Я оглядел нашу кухню
And I climbed the narrow stairs
И поднялся по узкой лестнице,
And I called your name
И я позвал тебя по имени,
Just so I could hear it
Просто чтобы услышать его,
And I swear these rooms
И клянусь, в этих комнатах
Were where we once used to make love
Мы когда-то занимались любовью.
Now they're just a space
Теперь это просто пространство...
And there's no trace left of us
И от нас не осталось и следа.
I spent another five days
Я провёл ещё пять дней
On the banks of St. Charlene
На берегах Святой Шарлин.
After my car was fixed
После того, как моя машина была готова,
I made some extra cash for gasoline.
Я заработал немного денег на бензин.
I left without remembering
Я уехал, так и не вспомнив,
The reason I had come
Зачем приехал,
But I knew then that I needed to leave
Но я понял, что мне нужно было уехать.
If I'm sad at least I know
Если мне грустно, то, по крайней мере, я знаю,
That nothing's what it was
Что ничто не осталось прежним,
And I'm out of place
И я не на своём месте...
'Cause there's no trace left of us
Ведь от нас не осталось и следа.
There was no trace left of us
От нас не осталось и следа.





Writer(s): Daniel R. Messe


Attention! Feel free to leave feedback.