Lyrics and translation Hemachandra - Ekanthama Ekanthame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekanthama Ekanthame
Наедине, совсем наедине
Ekanthama
Ekanthame
Наедине,
совсем
наедине
Dhari
chere
ninnipudu
Когда
я
прижимаюсь
к
тебе
Cheli
oohala
sadi
chesene
Ты
шепчешь
мне
сладкие
слова
Naa
gunde
chiru
chappudu
В
моем
сердце
легкое
биение
Kala
kadaliki
ala
nurugala
В
океане
времени,
словно
волны
Valalu
visuruthoondhe
Чувства
переполняют
нас
Cheli
choopu
chirunavvutho
Твой
взгляд
такой
нежный
Mallela
Harivillula
Как
гирлянды
жасмина
Chiru
jallu
jalluthondhe
Легкий
трепет
пробегает
Chirugaali
chigurintha
tho
Словно
легкий
ветерок
коснулся
Araaru
Kaalale
Okatayi
Шестиногий
паук
Virisaye
naa
cheli
navvayi
Сплетает
паутину
для
моей
возлюбленной
Ededu
vinthale
okatayi
Виноградная
лоза
Merisaye
naa
cheli
rupaaye
Ткет
узор
твоей
красоты
Pedhavulani
dhatedhi
ela
Как
рассказать
о
чувствах
к
тебе?
Gundello
ee
matale
cheppedhela
Слова
не
могут
выразить
Mounanni
aapedhela
manasuna
nadhilo
Молчание
говорит
в
глубине
души
Nee
oohale
nilipedhela
Твои
вздохи
наполняют
меня
Ninna
monna
leni
anveshana
Неизведанное
влечение
Kanne
ninne
chuse
aakarshana
Глядя
в
твои
глаза,
я
очарован
Nannila
vennelaa
teeyaga
champene
Как
будто
луна
зажгла
во
мне
огонь
Ekanthama
Ekanthame
Наедине,
совсем
наедине
Dhari
chere
ninnipudu
Когда
я
прижимаюсь
к
тебе
Adugulani
aapedhela
vaddhantunna
Словно
волны
накатывают
желания
Nee
vaipuke
adugesane
Я
тону
в
твоих
глазах
Parugulane
nilupedhela
Пусть
время
остановится
Kadhantunna
nee
chotuke
parugayyene
Я
замираю
от
твоего
прикосновения
Ninne
chudani
vela
nidhurandadhe
Не
могу
уснуть,
глядя
на
тебя
Nuvve
kanapadakunte
kudurundadhe
Не
могу
отвести
взгляд
Endallo
vennela
gundello
navvule
В
моем
сердце
и
в
лунном
свете
ты
Kala
kadaliki
ala
nurugala
В
океане
времени,
словно
волны
Valalu
visuruthoondhe
Чувства
переполняют
нас
Cheli
choopu
chirunavvutho
Твой
взгляд
такой
нежный
Mallela
Harivillula
Как
гирлянды
жасмина
Chiru
jallu
jalluthondhe
Легкий
трепет
пробегает
Chirugaali
chigurintha
tho
Словно
легкий
ветерок
коснулся
Araaru
Kaalale
Okatayi
Шестиногий
паук
Virisaye
naa
cheli
navvayi
Сплетает
паутину
для
моей
возлюбленной
Ekanthama
Ekanthame
Наедине,
совсем
наедине
Dhari
chere
ninnipudu
Когда
я
прижимаюсь
к
тебе
Cheli
oohala
sadi
chesene
Ты
шепчешь
мне
сладкие
слова
Naa
gunde
chiru
chappudu
В
моем
сердце
легкое
биение
Naa
gunde
chiru
chappudu
В
моем
сердце
легкое
биение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shaan rahman, srimani
Attention! Feel free to leave feedback.