Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raag Je Tomar Misti
Рага, что сладостна твоя
Raag
je
tomar
mishti
Рага,
что
сладостна
твоя
Raag
je
tomar
mishti
aro,
onurager
cheye
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней,
чем
нежность
Shadh
kore
tai
tomay
ragai
ogo
shonar
meye
Потому,
учась,
тебя
учу
раге,
о
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
Рага,
что
сладостна
твоя
Raag
je
tomar
mishti
aro,
onurager
cheye
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней,
чем
нежность
Shadh
kore
tai
tomay
ragai
ogo
shonar
meye
Потому,
учась,
тебя
учу
раге,
о
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
aro
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней
Tai
bujhi?
Поняла
теперь?
Rod
jholomol
akash
bolo
ektana
ki
bhalo?
Солнцем
залитое
небо,
скажи
— всегда
ли
хорошо?
Mondo
to
noy
majhe
majhe
meghla,
meghla
akash
bhalo
Нет,
иногда
дождливое,
дождливое
небо
мило
Rod
jholomol
akash
bolo
ektana
ki
bhalo?
Солнцем
залитое
небо,
скажи
— всегда
ли
хорошо?
Mondo
to
noy
majhe
majhe
meghla
akash
bhalo
Нет,
иногда
дождливое
небо
мило
Tomar
shurer
majhe
В
напеве
твоём
Tomar
shurer
majhe
tai
to
uthi
beshuro
gaan
geye
В
напеве
твоём
потому
пою
фальшивые
я
ноты
Ogo
shonar
meye
О,
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
Рага,
что
сладостна
твоя
Raag
je
tomar
mishti
aro,
onurager
cheye
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней,
чем
нежность
Shadh
kore
tai
tomay
ragai
ogo
shonar
meye
Потому,
учась,
тебя
учу
раге,
о
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
aro
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней
Onek
pawar
majhe
majhe
thak
na
kichu
obhab
Средь
многих
достижений
пусть
порой
не
будет
нужды
Ektukhani
ari,
ari
ar
sharajibon
bhab
Каплю
зависти
и
мысли
на
всю
жизнь
Onek
pawar
majhe
majhe
thak
na
kichu
obhab
Средь
многих
достижений
пусть
порой
не
будет
нужды
Ektukhani
ari
ar
sharajibon
bhab
Каплю
зависти
и
мысли
на
всю
жизнь
Amar
bhubon
tomay
peye
anonde
jaay
cheye
Мир
мой,
обретя
тебя,
уходит
в
радости
Amar
bhubon
tomay
peye
anonde
jaay
cheye
Мир
мой,
обретя
тебя,
уходит
в
радости
Ogo
shonar
meye
О,
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
Рага,
что
сладостна
твоя
Raag
je
tomar
mishti
aro,
onurager
cheye
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней,
чем
нежность
Shadh
kore
tai
tomay
ragai
ogo
shonar
meye
Потому,
учась,
тебя
учу
раге,
о
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
Рага,
что
сладостна
твоя
Raag
je
tomar
mishti
aro,
onurager
cheye
Рага,
что
сладостна
твоя
сильней,
чем
нежность
Shadh
kore
tai
tomay
ragai
ogo
shonar
meye
Потому,
учась,
тебя
учу
раге,
о
золотая
девушка
Raag
je
tomar
mishti
Рага,
что
сладостна
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pabitra Chatterjee, Pranab Roy
Attention! Feel free to leave feedback.