Hemanta Mukherjee - Pherano Jaabe Na Aar - translation of the lyrics into German

Pherano Jaabe Na Aar - Hemanta Mukherjeetranslation in German




Pherano Jaabe Na Aar
Kehre niemals mehr zurück
Ferano yave na aar
Kehre niemals mehr zurück
Cough car nil cough dekhi
Der blaue Himmel, der Fluss, den ich einst sah
Ferano yave na aar
Kehre niemals mehr zurück
Cough car nil cough dekhi
Der blaue Himmel, der Fluss, den ich einst sah
Akasher saathe oi
Mit dem Himmel dort oben
Cono mile nei
Finde ich keine Verbindung mehr
Tabuo wor nil chokhe katabar
Doch in deinen blauen Augen bleibt die Zeit
Godhuli ranin neshar ghore
In der Dämmerung, im Haus der Nacht
Chale ya din
Vergehen die Tage
Oi to okhane katabar
Dort bleibt nur die Erinnerung
Raat nem aases
Die Nacht senkt sich herab
Tara tara
Stern um Stern
Ferano yave na aar
Kehre niemals mehr zurück
Cough car nil cough dekhi
Der blaue Himmel, der Fluss, den ich einst sah
Ei to sedin taar
Das war damals ihr Weg
Aninar maz path die
Durch die Straßen des Sturms
Hather adale dheke
In ihren Händen trug sie
Pay pay chale chhil nie se pradeep
Schritt für Schritt die Lampe des Lichts
Aadharer majhe taar
Inmitten der Dunkelheit
Mukhakhani alo yen
Erstrahlte ihr Gesicht
Sagarer majhe cono dweep
Wie eine Insel im weiten Meer
Sagarer mukhomukhi dandiechi aami yen
Dem Meer entgegen stehe ich nun da
Kat dheu, aro dheu
Welle um Welle, immer mehr
Dheuer parete dheu phire ya
Jenseits der Wellen kehrt die Flut zurück
Tirer sima ase veng ekakar hay phire ya
Am Ufer wartet die Einsamkeit auf mich
Amar maner katha jana gamee buji
Nur der Wind versteht, was mein Herz dir sagt
Ferano yave na aar
Kehre niemals mehr zurück
Cough car nil cough dekhi
Der blaue Himmel, der Fluss, den ich einst sah
Ferano yave na aar
Kehre niemals mehr zurück
Cough car nil cough dekhi
Der blaue Himmel, der Fluss, den ich einst sah






Attention! Feel free to leave feedback.