Hemlock - Reign - translation of the lyrics into German

Reign - Hemlocktranslation in German




Reign
Herrschaft
A whole lotta weight is restin on my spirit
Eine ganze Menge Gewicht lastet auf meinem Geist
And If this aint hell at least I feel near it
Und wenn das nicht die Hölle ist, fühle ich mich zumindest nah dran
An greed, lust, fear, don't fall into that
Und Gier, Lust, Angst, verfall dem nicht
It drowns the weak seems life is one big trap
Es ertränkt die Schwachen, das Leben scheint eine einzige große Falle zu sein
Long may he reign
Lang möge er herrschen
Long may he reign
Lang möge er herrschen
Long may he reign
Lang möge er herrschen
An long may I reign an fuck ya disdain
Und lange möge ich herrschen und scheiß auf deine Verachtung
An go insane lone wolf bit thru his chain
Und werde wahnsinnig, einsamer Wolf, der sich durch seine Kette gebissen hat
Only say it plain fuck Jane just Mary
Sag es nur klar, scheiß auf Jane, nur Mary
Leave no remains Imma cross of Mark Twain
Hinterlasse keine Überreste, ich bin eine Kreuzung aus Mark Twain
Jerry, George, Elaine, even Kurt Cobain
Jerry, George, Elaine, sogar Kurt Cobain
Might blow a smoke ring right thru my brain
Könnte einen Rauchring direkt durch mein Gehirn blasen
Oh lets take it back an don't get sentimental
Oh, lass es uns zurücknehmen und nicht sentimental werden
Land at JFK mind-blown by the Continental
Lande am JFK, überwältigt vom Continental
An doors suicide like ma she was semi mental
Und Türen selbstmörderisch, wie meine Mutter, sie war halb verrückt
A hazard to my health don't think that shits coincidental
Eine Gefahr für meine Gesundheit, glaub nicht, dass das Zufall ist
Hey idolized I'm on the rise
Hey, vergöttert, ich bin auf dem Vormarsch
Long may he reign
Lang möge er herrschen
I keep fantasizing ya demise
Ich fantasiere immer weiter von deinem Untergang, Schlampe
Long may he reign
Lang möge er herrschen
I'm just tryin the crown on for size
Ich probiere nur die Krone an
Long may he reign
Lang möge er herrschen
Ya best believe the revolution will be televised
Du glaubst besser, die Revolution wird im Fernsehen übertragen
So you gettin on or off this train
Also steigst du in diesen Zug ein oder aus
I might crash a plane nose first headed for my brain
Ich könnte ein Flugzeug abstürzen lassen, mit der Nase voran auf mein Gehirn zu
And my egos growin so stay ya own lane
Und mein Ego wächst, also bleib auf deiner Spur, Fotze
Are you insane I'd never waste this DNA in vein
Bist du wahnsinnig, ich würde diese DNA niemals umsonst verschwenden
Long may he reign
Lang möge er herrschen
Long may he reign
Lang möge er herrschen
Long may he reign
Lang möge er herrschen
An Long may I reign an fuck ya disdain
Und lange möge ich herrschen, und scheiß auf deine Verachtung
In a blink ya fame can sink to the bottom of ya drink
In einem Augenblick kann dein Ruhm auf den Boden deines Drinks sinken
Bottom ups I think it's time I'm at the brink
Ex und hopp, ich denke, es ist Zeit, ich bin am Rande des Abgrunds
Been told I'm too cold crazy as a Rat Fink in-fact
Mir wurde gesagt, ich sei zu kalt, verrückt wie ein Rat Fink, in der Tat
Soul on empty shit I run on instinct
Seele leer, Scheiße, ich laufe auf Instinkt
Here to make magic so lets shake the eight ball
Hier, um Magie zu machen, also lass uns die Acht-Kugel schütteln
Try again later keep ya head up an stay grateful
Versuch es später noch einmal, Kopf hoch und bleib dankbar
An go get bent on your own medicine ha
Und lass dich an deiner eigenen Medizin vergiften, ha
enjoy a tasteful
genieß eine geschmackvolle
An got a plateful of resentment made for the hateful
Und habe einen Teller voller Ressentiments, gemacht für die Hasserfüllten
Hey idolized I'm on the rise
Hey, vergöttert, ich bin auf dem Vormarsch
Long may he reign
Lang möge er herrschen
I keep fantasizing ya demise
Ich fantasiere immer weiter von deinem Untergang, Schlampe
Long may he reign
Lang möge er herrschen
I'm just tryin the crown on for size
Ich probiere nur die Krone an
Long may he reign
Lang möge er herrschen
Ya best believe the revolution will be televised
Du glaubst besser, die Revolution wird im Fernsehen übertragen





Writer(s): Matthew Sayers


Attention! Feel free to leave feedback.