Hemsaye - Kül Kuşu - translation of the lyrics into German

Kül Kuşu - Hemsayetranslation in German




Kül Kuşu
Aschenvogel
Umudum var bu sonbahar değil
Ich habe Hoffnung, dies ist nicht der Herbst
Yolların dar, o da yürünmez değil
Die Wege sind eng, aber nicht unpassierbar
Ellerinden tutmasam bile
Auch wenn ich deine Hände nicht halte
Ceplerim var, gökyüzü biriktirmeye
Habe ich Taschen, um den Himmel zu sammeln
Bir gün yolumuz külden geçerse
Sollte unser Weg eines Tages durch Asche führen
Yandık bunu bil
Wisse, wir sind verbrannt
Rüzgarlara karşı çıktık
Wir trotzten den Winden
Yakamızı kaldırarak sahil boyu bi
Den Kragen hochgeschlagen, am Strand entlang, ein
Elimizden gelen bu
Das ist alles, was wir tun können
Çocukken uyandığım serin sabah yazları
Die kühlen Sommermorgen meiner Kindheit, an denen ich erwachte
Gözlerinde bulduğum o kısacık masalları
Die kurzen Märchen, die ich in deinen Augen fand
Unuttum kaybettim gel beraber bulalım
Ich habe sie vergessen, verloren, lass sie uns zusammen finden
Okudukça solalım soldukça güzelleşip
Lass uns beim Lesen verblassen, beim Verblassen schöner werden
Birlikte yanalım, soldukça yanalım
Zusammen brennen, beim Verblassen brennen
Hırçın değil gönlüm gibi rüzgarlar
Nicht wild wie mein Herz sind die Winde
Gönlün değil senden olursa kuşlar
Wenn die Vögel von dir, nicht von deinem Herzen kommen
Kimler gelir kimler gider bilmem
Wer kommt, wer geht, ich weiß es nicht
Yokluğun çok zor değil mi söyle
Deine Abwesenheit ist sehr schwer, sag mir, nicht wahr?





Writer(s): Muhammed Fatih Saruhan


Attention! Feel free to leave feedback.