Hendersin - Farsighted - translation of the lyrics into Russian

Farsighted - Hendersintranslation in Russian




Farsighted
Дальнозоркий
There's a urge I can't ignore
Есть желание, которое я не могу игнорировать,
When I feel good, I need to feel some more
Когда мне хорошо, мне нужно ещё больше.
Million dollars buys a lot of stuff
Миллион долларов может купить много вещей,
But I'll probably say its not enough
Но я, вероятно, скажу, что этого недостаточно.
I need to see, what's in front of me
Мне нужно видеть, что передо мной,
Appreciate what I have, and not what it could be
Ценить то, что у меня есть, а не то, чем это могло бы быть.
When it comes to life, there's no guarantee
Когда дело доходит до жизни, нет никаких гарантий.
Can someone tell me why, why I can't see, what's in front of me?
Может кто-нибудь сказать мне, почему, почему я не вижу, что прямо передо мной?
When's it all gonna come to me, what it is not gonna be?
Когда всё это придёт ко мне, чем это не будет?
When's the day I'm gonna see in front of me, in front of me?
Когда наступит день, когда я увижу перед собой, прямо передо мной?
When's it all gonna come to me, what it is not gonna be?
Когда всё это придёт ко мне, чем это не будет?
When's the day I'm gonna see in front of me, in front of me?
Когда наступит день, когда я увижу перед собой, прямо передо мной?
Some get high to face the lows
Некоторые ловят кайф, чтобы справиться с трудностями,
Well, me I'd rather buy some brand new clothes
Что ж, я лучше куплю себе новую одежду.
Everything that glitters isn't gold
Не всё то золото, что блестит,
Well, is this what I want or what I'm told? Told
Это то, чего я хочу, или то, что мне говорят? Говорят.
I need to see, what's in front of me
Мне нужно видеть, что передо мной,
Appreciate what I have, and not what it could be
Ценить то, что у меня есть, а не то, чем это могло бы быть.
When it comes to life, there's no guarantee
Когда дело доходит до жизни, нет никаких гарантий.
Can someone tell me why, why I can't see, what's in front of me?
Может кто-нибудь сказать мне, почему, почему я не вижу, что прямо передо мной?
When's it all gonna come to me, what it is not gonna be?
Когда всё это придёт ко мне, чем это не будет?
When's the day I'm gonna see in front of me, in front of me?
Когда наступит день, когда я увижу перед собой, прямо передо мной?
When's it all gonna come to me, what it is not gonna be?
Когда всё это придёт ко мне, чем это не будет?
When's the day I'm gonna see in front of me, in front of me?
Когда наступит день, когда я увижу перед собой, прямо передо мной?






Attention! Feel free to leave feedback.