Lyrics and translation Hendersin - Talk to Em Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Em Freestyle
Фристайл "Поговори с ними"
I
just
thought
I′d
give
you
guys
a
couple
bars
Я
просто
подумал,
что
дам
вам,
девчонки,
пару
строк
Lil'
something
Что-то
небольшое
I
can′t
wait
for
the
day
I
say
that
they
wrong
Жду
не
дождусь
того
дня,
когда
скажу,
что
они
ошибались
Money
on
my
mind
like
Sam
before
that
"Stay"
song
(yeah)
Деньги
в
голове,
как
у
Сэма
до
песни
"Stay"
(ага)
Dwayne
Rock
with
it,
promise
I'ma
stay
strong
Дуэйн
"Скала"
со
мной,
обещаю,
я
останусь
сильным
Keep
conversations
short
even
when
the
day's
long
Держу
разговоры
короткими,
даже
когда
день
длинный
R.I.P.
the
beat,
you
know
it
had
to
die
(had
to
die)
Покойся
с
миром,
бит,
ты
знаешь,
тебе
пришлось
умереть
(пришлось
умереть)
They
couldn′t
see
it
at
first,
they
need
a
magic
eye
(magic
eye)
Они
не
могли
видеть
это
сначала,
им
нужен
волшебный
глаз
(волшебный
глаз)
I
always
told
the
truth,
no,
I
never
had
to
lie
Я
всегда
говорил
правду,
нет,
мне
никогда
не
приходилось
лгать
The
industry
is
cutthroat,
let′s
call
it
a
tragic
side
Индустрия
беспощадна,
назовем
это
трагической
стороной
I'm
just
creatin′
a
life
you
could
never
envision
(nah)
Я
просто
создаю
жизнь,
которую
ты
никогда
не
могла
бы
представить
(нет)
To
make
a
better
song
or
a
better
decision
Чтобы
написать
песню
лучше
или
принять
решение
вернее
You
cuttin'
records
but
I
swear
that
it′s
never
precision
Ты
режешь
записи,
но,
клянусь,
в
этом
нет
точности
And
what
I
have
and
what
I
want
will
forever
collision
И
то,
что
у
меня
есть,
и
то,
чего
я
хочу,
всегда
будут
сталкиваться
I
write
the
story
to
my
life,
they
could
never
revision
Я
пишу
историю
своей
жизни,
они
никогда
не
смогут
ее
переписать
I
want
the
family
with
me,
so
it's
never
division
Я
хочу,
чтобы
семья
была
со
мной,
чтобы
не
было
разделения
To
be
frank,
I′ve
been
killing
it
year
after
year
after
year
Честно
говоря,
я
убиваю
это
год
за
годом
Can
you
name
a
better
tradition?
Можешь
назвать
традицию
лучше?
Show
you
how
to
turn
friends
into
foes
Покажу
тебе,
как
превратить
друзей
во
врагов
Songs
into
shows,
get
highs
out
of
lows
Песни
в
шоу,
взлеты
из
падений
Was
just
a
pipe
dream,
you
know?
Working
on
the
flows
Это
была
просто
несбыточная
мечта,
понимаешь?
Работа
над
флоу
The
one
that
everybody's
heard
but
no
one
really
knows
Тот,
который
все
слышали,
но
никто
по-настоящему
не
знает
Luckily
for
you,
I'm
still
waitin′
on
my
stars
(stars)
К
счастью
для
тебя,
я
все
еще
жду
своих
звезд
(звезд)
Young
Simba,
I
manoeuvre
through
these
scars
(scars)
Молодой
Симба,
я
маневрирую
сквозь
эти
шрамы
(шрамы)
Milton
S
with
it
′cause
my
legacy
is
bars
Милтон
С.
со
мной,
потому
что
мое
наследие
— это
бары
Real
original
you
went
and
spent
your
money
on
some
cars
Настоящий
оригинал,
а
ты
пошла
и
потратила
свои
деньги
на
какие-то
машины
I'm
not
here
to
pass
judgment
like
a
basketball
(nah)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
как
баскетбольный
мяч
(нет)
Never
the
first
to
text,
and
I′m
the
last
to
call
Никогда
не
пишу
первым
и
звоню
последним
So
if
we
get
a
chance
to
talk,
you
should
ask
it
all
Так
что,
если
у
нас
будет
шанс
поговорить,
ты
должна
спросить
обо
всем
Was
told
I
should
live
it
up
until
the
day
my
casket
fall
Мне
сказали,
что
я
должен
жить
на
полную,
пока
мой
гроб
не
упадет
'Cause
once
it
goes
down,
it
goes
down
deeper
(yeah)
Потому
что,
когда
он
опускается,
он
опускается
глубже
(да)
I
met
music
like
Doug
when
he
found
Skeeter
(yeah)
Я
встретил
музыку,
как
Даг,
когда
он
нашел
Скитера
(да)
Henny
in
ya
system,
pass
the
brown
liter
Хенни
в
твоей
системе,
передай
коричневый
литр
Henny
in
ya
system,
I′m
a
brown
leader
Хенни
в
твоей
системе,
я
коричневый
лидер
Lead
'em
to
water
but
I
can′t
make
'em
ever
drink
it
Веду
их
к
воде,
но
не
могу
заставить
их
пить
The
flow
above
par
so
you
could
never
sink
it
Флоу
выше
нормы,
так
что
ты
никогда
не
сможешь
его
потопить
You
gettin'
hyper
from
these
clicks,
I
would
never
link
it
Ты
получаешь
хайп
от
этих
кликов,
я
бы
никогда
не
связал
это
If
you′re
gonna
do
better,
well,
you
better
think
it
Если
ты
собираешься
сделать
лучше,
ну,
тебе
лучше
подумать
об
этом
Next,
you
let
actions
do
the
rest,
man
Дальше,
пусть
действия
говорят
сами
за
себя,
детка
Yeah,
I′m
comin'
for
the
rings
like
a
best
man
Да,
я
иду
за
кольцами,
как
шафер
More
amazing,
I
am
less,
man,
I
made
a
lot
Более
удивительно,
я
меньше,
человек,
я
сделал
много
From
my
desktop,
you
dead
shop
at
your
desk,
damn
Со
своего
рабочего
стола,
ты
мертвый
магазин
за
своим
столом,
черт
Office
space,
you
should
really
see
how
we
work
Офисное
пространство,
тебе
действительно
стоит
посмотреть,
как
мы
работаем
I
don′t
affiliate
with
scrubs,
I
don't
see
Turk
Я
не
общаюсь
с
неудачниками,
я
не
вижу
Турка
Reactions,
knee-jerk
Реакции,
коленный
рефлекс
And
you
deny,
numbers
lie
И
ты
отрицаешь,
цифры
лгут
While
you
hide
behind
that
counter,
you
are
the
clerk
Пока
ты
прячешься
за
этой
стойкой,
ты
клерк
Focused
on
my
gift,
the
opposition
cursed
Сосредоточен
на
своем
даре,
оппозиция
проклята
I′m
tryna
do
my
best,
it
brings
out
they
worst
(yeah)
Я
стараюсь
делать
все
возможное,
это
выявляет
их
худшее
(да)
And
what
you
need
to
understand
is
that
it
pays
to
play
И
что
тебе
нужно
понять,
так
это
то,
что
за
игру
нужно
платить
Yet
you
pay
for
plays,
you
got
that
shit
reversed
Но
ты
платишь
за
просмотры,
ты
все
перевернула
I'm
talkin′
breezy
right
now,
Chicago
deep-dishin'
Я
говорю
легкомысленно
прямо
сейчас,
чикагская
глубокая
тарелка
And
if
you
chasin'
a
hit,
you
will
keep
missin′
И
если
ты
гонишься
за
хитом,
ты
будешь
продолжать
промахиваться
I′m
doing
well
so
I
promise
I
will
keep
wishin'
У
меня
все
хорошо,
поэтому
я
обещаю,
что
буду
продолжать
желать
A
mill′
I'ma
turn
down
like
a
Meek,
listen
Миллион
я
отклоню,
как
Мик,
слушай
If
it
means
I
gotta
sell
my
soul
Если
это
значит,
что
я
должен
продать
свою
душу
If
it
means
I
gotta
hide
my
pride
Если
это
значит,
что
я
должен
скрыть
свою
гордость
If
it
means
that
a
label
would
really
compare
me
to
you
Если
это
значит,
что
лейбл
действительно
будет
сравнивать
меня
с
тобой
Take
our
pictures,
put
us
side-by-side
Сделают
наши
фотографии,
поставят
нас
рядом
If
it
means
I
gotta
risk
everything
I
own
Если
это
значит,
что
я
должен
рискнуть
всем,
что
у
меня
есть
To
advance
in
this
game
means
I
take
that
loan
Чтобы
продвинуться
в
этой
игре,
значит,
я
беру
этот
кредит
If
it
means
that
they
wouldn′t
co-sign
or
even
condone
Если
это
значит,
что
они
не
будут
подписывать
или
даже
потворствовать
The
time
it
takes
for
the
skills
I
hone
Времени,
которое
требуется
для
оттачивания
моих
навыков
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
I'ma
make
it
on
my
own
two
feet
Я
сделаю
это
сам,
на
своих
двоих
The
flow
fire
like
I
loaned
you
heat
Флоу
огонь,
как
будто
я
одолжил
тебе
тепла
I′m
never
gingerly
with
the
bread,
I'm
nothing
like
the
homes
you
eat
Я
никогда
не
небрежен
с
хлебом,
я
не
похож
на
дома,
которые
ты
ешь
The
understanding
is
I
can't
be
bleak
Понимание
в
том,
что
я
не
могу
быть
мрачным
So
I
can′t
be
beat
Поэтому
меня
нельзя
победить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.