Hendersin - Talk to Em Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hendersin - Talk to Em Freestyle




Yeah
Да
I just thought I′d give you guys a couple bars
Я просто подумал, что дам вам, ребята, пару батончиков.
Team Henny
Команда Хенни
Hendersin
Хендерсин
Yeah
Да
Lil' something
Немного чего-то
Yo, check
Йоу, проверь
I can′t wait for the day I say that they wrong
Я не могу дождаться того дня, когда скажу, что они неправы.
Money on my mind like Sam before that "Stay" song (yeah)
У меня на уме деньги, как у Сэма до той песни "останься" (да).
Dwayne Rock with it, promise I'ma stay strong
Дуэйн рок с ним, обещай, что я останусь сильным.
Keep conversations short even when the day's long
Пусть разговоры будут короткими, даже если день будет долгим.
R.I.P. the beat, you know it had to die (had to die)
R. I. P. The beat, you know it had to die (had to die)
They couldn′t see it at first, they need a magic eye (magic eye)
Сначала они не могли этого увидеть, им нужен волшебный глаз (волшебный глаз).
I always told the truth, no, I never had to lie
Я всегда говорил правду, Нет, мне никогда не приходилось лгать.
The industry is cutthroat, let′s call it a tragic side
Индустрия беспощадна, назовем это трагической стороной.
I'm just creatin′ a life you could never envision (nah)
Я просто создаю жизнь, которую ты никогда не мог себе представить (не-а).
To make a better song or a better decision
Чтобы сделать лучшую песню или лучшее решение
You cuttin' records but I swear that it′s never precision
Ты режешь пластинки, но я клянусь, что это никогда не бывает точным.
And what I have and what I want will forever collision
И то, что у меня есть, и то, чего я хочу, будет вечно сталкиваться.
I write the story to my life, they could never revision
Я пишу историю своей жизни, которую они никогда не смогут изменить.
I want the family with me, so it's never division
Я хочу, чтобы семья была со мной, чтобы не было разделения.
To be frank, I′ve been killing it year after year after year
Честно говоря, я убивал его год за годом.
Can you name a better tradition?
Можете ли вы назвать лучшую традицию?
Show you how to turn friends into foes
Покажу тебе, как превращать друзей во врагов.
Songs into shows, get highs out of lows
Песни превращаются в шоу, взлеты-В падения.
Was just a pipe dream, you know? Working on the flows
Это была просто несбыточная мечта, понимаете?
The one that everybody's heard but no one really knows
Тот, о котором все слышали, но никто толком не знает.
Luckily for you, I'm still waitin′ on my stars (stars)
К счастью для тебя, я все еще жду своих звезд (звезд).
Young Simba, I manoeuvre through these scars (scars)
Юный Симба, я маневрирую среди этих шрамов (шрамов).
Milton S with it ′cause my legacy is bars
Милтон согласен с этим, потому что мое наследие-бары.
Real original you went and spent your money on some cars
Настоящий оригинал ты пошел и потратил свои деньги на какие то машины
I'm not here to pass judgment like a basketball (nah)
Я здесь не для того, чтобы выносить суждения, как баскетбольный мяч (не-а).
Never the first to text, and I′m the last to call
Я никогда не пишу первым и звоню последним.
So if we get a chance to talk, you should ask it all
Так что, если у нас будет возможность поговорить, ты должен спросить обо всем.
Was told I should live it up until the day my casket fall
Мне сказали, что я должен жить до того дня, когда мой гроб упадет.
'Cause once it goes down, it goes down deeper (yeah)
Потому что как только она опускается, она опускается еще глубже (да).
I met music like Doug when he found Skeeter (yeah)
Я познакомился с музыкой, как Дуг, когда он нашел Скитера (да).
Henny in ya system, pass the brown liter
Хенни в твоей системе, передай коричневый литр.
Henny in ya system, I′m a brown leader
Хенни, в твоей системе я коричневый лидер.
Lead 'em to water but I can′t make 'em ever drink it
Приведи их к воде, но я не могу заставить их пить ее.
The flow above par so you could never sink it
Течение выше нормы, так что ты никогда не сможешь потопить его.
You gettin' hyper from these clicks, I would never link it
Ты получаешь гипер от этих кликов, я бы никогда не связал их.
If you′re gonna do better, well, you better think it
Если ты хочешь добиться большего, Что ж, тебе лучше подумать об этом.
Next, you let actions do the rest, man
Дальше ты позволяешь действиям делать все остальное, чувак.
Yeah, I′m comin' for the rings like a best man
Да, я иду за кольцами, как шафер.
More amazing, I am less, man, I made a lot
Более удивительно, что я меньше, Чувак, я сделал много.
From my desktop, you dead shop at your desk, damn
С моего рабочего стола, ты мертвый магазин за своим столом, черт возьми
Office space, you should really see how we work
Офисное пространство, вы бы действительно видели, как мы работаем
I don′t affiliate with scrubs, I don't see Turk
Я не связываюсь с "скраб", я не вижу турка.
Reactions, knee-jerk
Реакции, коленные рефлексы.
And you deny, numbers lie
И ты отрицаешь, что числа лгут.
While you hide behind that counter, you are the clerk
Пока ты прячешься за прилавком, ты служащий.
Focused on my gift, the opposition cursed
Сосредоточившись на моем даре, противник выругался.
I′m tryna do my best, it brings out they worst (yeah)
Я пытаюсь сделать все, что в моих силах, но это приводит к худшему (да).
And what you need to understand is that it pays to play
И что тебе нужно понять, так это то, что игра стоит свеч.
Yet you pay for plays, you got that shit reversed
И все же ты платишь за пьесы, ты все перевернул с ног на голову.
I'm talkin′ breezy right now, Chicago deep-dishin'
Я сейчас говорю беззаботно, Чикагская глубокая тарелка.
And if you chasin' a hit, you will keep missin′
И если ты гонишься за хитом, то будешь продолжать промахиваться.
I′m doing well so I promise I will keep wishin'
У меня все хорошо, так что я обещаю, что буду продолжать мечтать.
A mill′ I'ma turn down like a Meek, listen
Миллион" я " сверну вниз, как кроткий, послушай
If it means I gotta sell my soul
Если это значит, что я должен продать свою душу ...
If it means I gotta hide my pride
Если это значит, что я должен скрыть свою гордость ...
If it means that a label would really compare me to you
Если это значит что ярлык действительно сравнит меня с тобой
Take our pictures, put us side-by-side
Сфотографируй нас, поставь рядом.
If it means I gotta risk everything I own
Если это значит, что я должен рискнуть всем, что у меня есть.
To advance in this game means I take that loan
Чтобы продвинуться в этой игре, я беру этот кредит.
If it means that they wouldn′t co-sign or even condone
Если это означает, что они не подпишут и даже не потворствуют ...
The time it takes for the skills I hone
Время, необходимое для оттачивания навыков.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
I'ma make it on my own two feet
Я справлюсь на своих двоих.
The flow fire like I loaned you heat
Поток огня, как будто я одолжил тебе тепло.
I′m never gingerly with the bread, I'm nothing like the homes you eat
Я никогда не бываю осторожен с хлебом, я совсем не похож на дома, которые вы едите.
The understanding is I can't be bleak
Я понимаю, что не могу быть мрачным.
So I can′t be beat
Так что я не могу быть побежден.
Yeah
Да
Yeah
Да






Attention! Feel free to leave feedback.