Henk Damen - Ik Wil Jou Voor Altijd - translation of the lyrics into German

Ik Wil Jou Voor Altijd - Henk Damentranslation in German




Ik Wil Jou Voor Altijd
Ich Will Dich Für Immer
Door Nick Vermeulen:
Von Nick Vermeulen:
Een liefde voor altijd, altijd, altijd, altijd, altijd.
Eine Liebe für immer, immer, immer, immer, immer.
Wij tweetjes op 't strand
Wir zwei am Strand
Ogen vurig als zand
Augen feurig wie Sand
Roodgekleurd zinkt de zon zacht in de zee
Rotgefärbt sinkt die Sonne sanft ins Meer
Velen zoeken geluk
Viele suchen Glück
Net als jij was ik lang alleen
So wie du war ich lange allein
Vanaf vandaag weet ik voor mij ben jij nummer een.
Ab heute weiß ich, für mich bist du die Nummer eins.
Ik wil jou voor altijd, niet alleen vandaag
Ich will dich für immer, nicht nur heute
Een liefde voor altijd, wil ik zo graag
Eine Liebe für immer, will ich so gern
Mijn hart die tintelt en staat bijna in brand
Mein Herz, es prickelt und steht beinah in Brand
Zoveel hou ik van jou
So sehr liebe ich dich
(Van jou, van jou, van jou.)
(Dich, dich, dich.)
Ik wil jou voor altijd, niet alleen vandaag
Ich will dich für immer, nicht nur heute
Een liefde voor altijd, wil ik zo graag
Eine Liebe für immer, will ich so gern
En als jij me kust dat weet ik
Und wenn du mich küsst, dann weiß ich
Dit is de grote liefde voor mij
Das ist die große Liebe für mich
(Voor mij, voor mij, voor mij.)
(Für mich, für mich, für mich.)
(Een liefde voor altijd, altijd, altijd, altijd, altijd...)
(Eine Liebe für immer, immer, immer, immer, immer...)
(De grote liefde voor mij.)
(Die große Liebe für mich.)
De wind speelt zacht met jouw haar
Der Wind spielt sanft mit deinem Haar
Wij hand in hand met elkaar
Wir Hand in Hand miteinander
Een vrouw als jij die trekt de liefde aan
Eine Frau wie du zieht die Liebe an
Alleen de zee en de wind
Nur das Meer und der Wind
Zien wat ik bij jou vind
Sehen, was ich bei dir finde
Ik wil voor altijd samen met jou door het leven gaan
Ich will für immer zusammen mit dir durchs Leben gehen
Ik wil jou voor altijd, niet alleen vandaag
Ich will dich für immer, nicht nur heute
Een liefde voor altijd, wil ik zo graag
Eine Liebe für immer, will ich so gern
Mijn hart die tintelt en staat bijna in brand
Mein Herz, es prickelt und steht beinah in Brand
Zoveel hou ik van jou
So sehr liebe ich dich
(Van jou, van jou, van jou.)
(Dich, dich, dich.)
Ik wil jou voor altijd, niet alleen vandaag
Ich will dich für immer, nicht nur heute
Een liefde voor altijd, wil ik zo graag
Eine Liebe für immer, will ich so gern
En als jij me kust dat weet ik
Und wenn du mich küsst, dann weiß ich
Dit is de grote liefde voor mij
Das ist die große Liebe für mich
(Voor mij, voor mij, voor mij.)
(Für mich, für mich, für mich.)
Eenmaal met jou kan het leven niet stuk
Einmal mit dir kann das Leben nicht kaputtgehen
Mijn wereld ben jij vol van geluk
Meine Welt bist du, voller Glück
Ik hou je vast en laat je nooit meer los
Ich halte dich fest und lasse dich nie mehr los
Ik wil jou voor altijd, niet alleen vandaag
Ich will dich für immer, nicht nur heute
Een liefde voor altijd, wil ik zo graag
Eine Liebe für immer, will ich so gern
Mijn hart die tintelt en staat bijna in brand
Mein Herz, es prickelt und steht beinah in Brand
Zoveel hou ik van jou
So sehr liebe ich dich
(Van jou, van jou, van jou.)
(Dich, dich, dich.)
Ik wil jou voor altijd, niet alleen vandaag
Ich will dich für immer, nicht nur heute
Een liefde voor altijd, wil ik zo graag
Eine Liebe für immer, will ich so gern
En als jij me kust dat weet ik
Und wenn du mich küsst, dann weiß ich
Dit is de grote liefde voor mij
Das ist die große Liebe für mich
Ik wil je voor altijd, altijd, altijd,
Ich will dich für immer, immer, immer,






Attention! Feel free to leave feedback.