Lyrics and translation Henk Westbroek feat. Nance - De Laatste En De Eerste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Laatste En De Eerste
Последний и первый
Ik
werd
's
morgens
wel
eens
Бывало,
я
просыпался
Wakker
bij
een
meid
in
bed
Утром
в
постели
с
девушкой,
Waarvan
ik
was
vergeten
hoe
ze
heette
Имени
которой
не
мог
вспомнить.
Maar
uit
dat
soort
situaties
Но
из
таких
ситуаций
Heb
ik
me
vaak
gered
Я
часто
выкручивался,
Door
al
te
vluchten
nog
Убегая
прочь,
Voordat
ik
had
ontbeten
Даже
не
позавтракав.
Soms
werd
het
even
pijnlijk
Иногда
бывало
неловко,
Als
zo'n
meid
voorzichtig
vroeg
Когда
такая
девушка
робко
спрашивала,
Of
ik
echt
meende
Серьезно
ли
я
говорил
Wat
ik
allemaal
gezegd
had
Все
то,
что
наговорил.
Alleen
als
ze
dan
mooi
was
Только
если
она
была
красива,
En
ze
leek
me
ook
wel
lief
И
казалась
мне
милой,
Zei
ik:
'je
bent
en
blijft
Я
говорил:
"Ты
была
и
остаешься
M'n
allergrootste
schat!'
Моим
самым
большим
сокровищем!"
De
tijd
dat
ik
zo
was
Время,
когда
я
был
таким,
Is
voorgoed
achter
de
rug
Безвъвратно
прошло,
En
ik
verlang
er
geen
И
я
ни
на
секунду
Seconde
naar
terug
Не
хочу
вернуться
туда.
Ik
wil
de
eerste
zijn,
aan
wie
jij
Я
хочу
быть
первым,
о
ком
ты
Elke
morgen
denkt
Думаешь
каждое
утро,
En
de
laatste
die
jou
heeft
bezeten
И
последним,
кто
обладал
тобой.
Ik
wil
de
laatste
zijn,
Я
хочу
быть
последним,
Aan
wie
jij
je
lichaam
schenkt
Кому
ты
отдашь
свое
тело,
En
de
eerste
die
jij
niet
meer
kunt
vergeten
И
первым,
кого
ты
не
сможешь
забыть.
Ik
dook
's
avonds
soms
het
bed
in
Я,
бывало,
ныряла
в
постель
Bij
een
leuke
vent
С
симпатичным
парнем,
Omdat
ik
geen
goed
boek
had
om
te
lezen
Потому
что
у
меня
не
было
хорошей
книги
для
чтения.
Als
mijn
kamer
me
benauwde
en
Когда
моя
комната
меня
душила,
и
Er
niemand
op
bezoek
kwam
Никто
не
приходил
в
гости,
Maar
vooral
als
ik
niet
meer
Но
особенно,
когда
я
больше
не
хотела
Alleen
wou
wezen
Быть
одна.
Dan
vluchtte
ik
de
stad
in,
Тогда
я
убегала
в
город,
Koos
een
hele
mooie
uit
Выбирала
самого
красивого,
Die
mocht
dan
eerst
twee
pilsjes
Который
должен
был
сначала
купить
мне
два
пива,
Dan
mocht
hij
met
me
mee
Он
мог
идти
со
мной
En
zeggen
dat
hij
van
me
hield
И
говорить,
что
любит
меня,
Op
het
moment
dat
we
de
В
тот
момент,
когда
мы
Dekens
onder
kropen
Забирались
под
одеяло.
De
tijd
dat
ik
zo
was
Время,
когда
я
была
такой,
Is
voorgoed
achter
de
rug
Безвъвратно
прошло,
En
ik
verlang
er
geen
seconde
naar
terug
И
я
ни
на
секунду
не
хочу
туда
вернуться.
Ik
wil
de
eerste
zijn,
aan
wie
jij
Я
хочу
быть
первым,
о
ком
ты
Elke
morgen
denkt
Думаешь
каждое
утро,
En
de
laatste
die
jou
heeft
bezeten
И
последним,
кто
обладал
тобой.
Ik
wil
de
laatste
zijn,
Я
хочу
быть
последним,
Aan
wie
jij
je
lichaam
schenkt
Кому
ты
отдашь
свое
тело,
En
de
eerste
die
jij
niet
И
первым,
кого
ты
не
Meer
kunt
vergeten
Сможешь
забыть.
Stel
je
voor
dat
ik
een
zitplaats
Представь,
что
я
не
нашел
бы
Had
gevonden
Свободного
места,
En
de
chaffeur
niet
op
И
водитель
не
нажал
бы
Z'n
remmen
had
getrapt
На
тормоза.
Dan
had
ik
niet
in
je
armen
Тогда
бы
я
не
смог
упасть
Kunnen
vallen.
В
твои
объятия.
Dan
waren
wij
niet
samen
Тогда
бы
мы
не
вышли
вместе
Bij
dezelfde
halte
uitgestapt
На
одной
остановке.
Ik
wil
de
eerste
zijn,
Я
хочу
быть
первым,
Aan
wie
jij
elke
morgen
denkt
О
ком
ты
думаешь
каждое
утро,
En
de
laatste
die
jou
heeft
bezeten
И
последним,
кто
обладал
тобой.
Ik
wil
de
laatste
zijn,
Я
хочу
быть
последним,
Aan
wie
jij
je
lichaam
schenkt
Кому
ты
отдашь
свое
тело,
En
de
eerste
zijn
die
jij
nooit
И
первым,
кого
ты
никогда
Meer
kunt
vergeten
Не
сможешь
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek
Attention! Feel free to leave feedback.