Henk Westbroek - Ik Mis Je - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henk Westbroek - Ik Mis Je




Het was volstrekt geen domme jongen
Он вовсе не был глупым мальчишкой.
En al helemaal geen chagrijn
И уж точно не сердитый.
Al vond hij elke loonsverhoging
Хотя он нашел каждый шанс.
Altijd nog een paar maten te klein
Все еще на несколько размеров меньше.
Het was gewoon een prima kerel
Он был просто хорошим парнем.
Voor hem was iedereen gelijk
Для него все были равны.
Al vond hij wel dat echte Duitsers
Но он думал, что настоящие немцы.
Onmiddellijk een plaats verdienden in het hemelrijk
Сразу же заслужил место в Царстве Небесном.
Dat zou ik rustig kunnen zeggen
Я мог бы сказать это спокойно.
Maar niet straks, niet straks: Niet boven het graf!
Но не позже, не позже, не над могилой!
Dat zou ik rustig mogen zeggen
Я мог бы сказать это спокойно.
Ik zeg dat ik zielsveel van hem hield
Я говорю, что очень любила его.
En hem nu al hartstochtelijk mis
И уже страстно скучаю по нему.
Ik zeg dat ik er geen woorden voor heb
Я говорю, что у меня нет слов для этого.
En hem nu al hartstochtelijk mis!
И уже страстно скучаю по нему!
Dat zag je aan zijn eigenwijze loop
Это было видно по его упрямой походке.
Maar hij lachte vaak in stilte
Но он часто смеялся в тишине.
Liep met zijn gevoel voor humor niet zo graag te koop
С его чувством юмора, он не любил быть на рынке.
Het was een oprechte jongen
Он был искренним мальчиком.
Nam nooit een blad voor zijn mond
Никогда не брал лист в рот.
Dat hij nooit een mening had
Что у него никогда не было своего мнения.
Kwam omdat hij er gewoon de woorden niet voor vond
Пришел потому что просто не нашел для этого слов
Dat zou ik rustig kunnen zeggen
Я мог бы сказать это спокойно.
Maar niet straks, niet straks: Niet boven het graf!
Но не позже, не позже, не над могилой!
Dat zou ik rustig kunnen zeggen
Я мог бы сказать это спокойно.
Ik zeg dat ik zielsveel van hem hield
Я говорю, что очень любила его.
En hem nu al hartstochtelijk mis!
И уже страстно скучаю по нему!
Ik zeg dat ik er geen woorden voor heb
Я говорю, что у меня нет слов для этого.
En hem nu al hartstochtelijk mis!
И уже страстно скучаю по нему!
We zouden allemaal nog veel van hem hebben kunnen leren
Мы все могли бы многому у него научиться.
Dat hebben we ook allemaal veel van hem gedaan
Мы все часто так поступали с ним.
Daarom is het nu zo moeilijk te bevatten
Вот почему это так трудно понять сейчас.
Dat hij veel en veel te vroeg van ons is heengegaan
Что он ушел от нас слишком рано.
Ik zeg dat ik zielsveel van hem hield
Я говорю, что очень любила его.
En hem nu al hartstochtelijk mis!
И уже страстно скучаю по нему!
Ik zeg dat ik er geen woorden voor heb
Я говорю, что у меня нет слов для этого.
En hem nu al hartstochtelijk mis
И уже страстно скучаю по нему.





Writer(s): Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek


Attention! Feel free to leave feedback.