Lyrics and translation Henk Westbroek - Vogels Vallen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vogels Vallen
Падают птицы
Wie
heeft
het
op
zijn
geweten
Кто
взял
на
себя
грех,
Dat
er
geen
boom
meer
tot
de
hemel
groeit
Что
деревья
больше
не
растут
до
небес?
Is
er
iemand
aan
te
wijzen
Можно
ли
указать
на
того,
Die
stiekem
met
de
zee
heeft
geknoeid
Кто
тайком
навредил
морю?
Dat
poolkappen
nu
al
smelten
Что
ледники
уже
тают,
Ligt
dat
aan
een
man
of
een
vrouw
Это
вина
мужчины
или
женщины?
En
wie
zijn
schuld
is
het
И
кто
виноват,
Dat
ik
het
water
uit
de
kraan
niet
meer
vertrouw
Что
я
больше
не
доверяю
воде
из-под
крана?
Het
is
wel
leuk
te
weten
Было
бы
неплохо
знать,
Wie
het
heeft
gedaan
Кто
это
сделал,
Maar
vertel
me
liever:
Но
лучше
скажи
мне:
Wie
doet
er
nou
wat
aan
Кто
же
что-то
с
этим
будет
делать?
Want
de
vogels
vallen
uit
de
lucht
Ведь
птицы
падают
с
неба,
En
te
vissen
beginnen
te
verdrinken
А
рыбы
начинают
тонуть,
En
er
is
geen
plek
op
aarde
meer
И
нет
на
земле
места,
Waar
het
niet
begint
te
stinken
Где
бы
не
воняло.
Er
is
geen
plek
op
aarde
meer
Нет
на
земле
места,
Waar
het
niet
begint
te
stinken
Где
бы
не
воняло.
Wie
kreeg
het
voor
elkaar
Кому
удалось
добиться,
Dat
het
overal
begint
te
broeien
Чтобы
везде
стало
так
жарко,
En
dat
er
nou
al
planten
zijn
И
чтобы
появились
растения,
Die
hartje
winter
staan
te
bloeien
Что
цветут
посреди
зимы?
Dat
iedereen
begint
te
zweten
Что
все
начали
потеть,
Komt
dat
door
een
man
of
een
vrouw
Это
из-за
мужчины
или
женщины?
Aan
wie
zou
het
liggen
На
кого
бы
подумать,
Dat
ik
de
warmte
van
de
zon
niet
meer
vertrouw
Что
я
больше
не
доверяю
теплу
солнца?
Het
is
wel
leuk
te
weten
Было
бы
неплохо
знать,
Wie
het
heeft
gedaan
Кто
это
сделал,
Maar
vertel
me
liever:
Но
лучше
скажи
мне:
Wie
doet
er
nou
wat
aan
Кто
же
что-то
с
этим
будет
делать?
Sherlock
Holmes
en
de
CIA
Шерлок
Холмс
и
ЦРУ,
Hercules
Poirot
en
de
BVD
Эркюль
Пуаро
и
BVD,
Der
Kommissar
en
Interpol
Дер
Комиссар
и
Интерпол
-
Hebben
hun
handen
er
al
aan
vol
У
всех
у
них
руки
уже
заняты.
Want
de
vogels
vallen
uit
de
lucht
Ведь
птицы
падают
с
неба,
En
te
vissen
beginnen
te
verdrinken
А
рыбы
начинают
тонуть,
En
er
is
geen
plek
op
aarde
meer
И
нет
на
земле
места,
Er
is
geen
plek
op
aarde
meer
Нет
на
земле
места,
Er
is
geen
plek
op
aarde
meer
Нет
на
земле
места,
Waar
het
niet
begint
te
stinken
Где
бы
не
воняло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henk Westbroek, Peter Groot Kormelink, Herman Grimme
Album
Vrij
date of release
23-07-1996
Attention! Feel free to leave feedback.