Lyrics and translation Henning - Det blåser på sjön
Man
kan
vara
ärlig
eller
man
kan
vara
ett
skämt
Ты
можешь
быть
честным
или
посмешищем.
Man
kan
se
in
i
ögon
eller
ryggen
på
det
som
vänt
Ты
можешь
смотреть
в
глаза
или
в
затылок,
Man
kan
vara
förälskad
i
något
som
inte
längre
finns
ты
можешь
влюбиться
в
то,
чего
больше
не
существует.
Kanske
kan
älska
mycket
men
inte
det
man
minns
Ты
можешь
любить
многое,
но
не
то,
что
помнишь.
Man
kan
ha
ett
hjärta
eller
vara
en
maskin
У
тебя
может
быть
сердце
или
ты
можешь
быть
машиной.
Man
kan
gömma
alla
minnena
i
ett
skrin
Ты
можешь
спрятать
все
свои
воспоминания
в
коробку.
Han
har
en
livboj
och
hon
har
ett
rep
У
него
есть
спасательный
круг,
а
у
нее-веревка.
Himlen
är
röd
av
en
nödraket
Небо
краснеет
от
аварийной
ракеты.
Och
ja,
det
blåser
på
sjön,
många
måste
slåss
för
sin
dröm
И
да,
он
дует
на
озеро,
многим
приходится
бороться
за
свою
мечту.
Ja,
nå′n
kanske
slåss
för
kärlek
och
någon
annan
mot
en
ström
Да,
кто-то
может
бороться
за
любовь,
а
кто-то-против
течения.
Ja,
det
blåser
på
sjön,
man
kan
flyta
ifrån
nå'n
Да,
он
дует
на
озеро,
ты
можешь
уплыть
от
чего-то.
Som
älskar
en
mer
än
nå′
annat,
kan
sakna
nå'n
att
hålla
om,
ah
Тому,
кто
любит
кого-то
больше
всего
на
свете,
может
не
хватать
чего-то,
за
что
можно
держаться,
ах
Man
kan
titta
på
TV
och
strunta
i
allt
annat
Ты
можешь
смотреть
телевизор
и
игнорировать
все
остальное.
Man
kan
dra
ett
tjockt
sträck
över
allt
gammalt
Можно
провести
толстую
черту
над
всем
старым.
Det
är
så
lätt
att
glömma
bort
att
man
faktiskt
har
ett
liv
Так
легко
забыть,
что
у
тебя
есть
жизнь.
Skammen
hittar
den
som
inte
orkar
ta
i
Позор
тем,
кто
не
может
этого
вынести.
Och
ja,
det
blåser
på
sjön,
många
måste
slåss
för
sin
dröm
И
да,
он
дует
на
озеро,
многим
приходится
бороться
за
свою
мечту.
Ja,
nå'n
kanske
slåss
för
frihet
och
någon
annan
mot
en
ström
Да,
кто-то
может
бороться
за
свободу,
а
кто-то-против
течения.
Ja,
det
blåser
på
sjön,
man
kan
flyta
ifrån
nå′n
Да,
он
дует
на
озеро,
ты
можешь
уплыть
от
чего-то.
Som
älskar
en
mer
än
nå′
annat,
kan
sakna
nå'n
att
hålla
om,
åh
Тому,
кто
любит
тебя
больше
всего
на
свете,
может
не
хватать
чего-то,
за
что
можно
держаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning Ejnefjall
Attention! Feel free to leave feedback.