Henny Vrienten - Het Liefst Bij Jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henny Vrienten - Het Liefst Bij Jou




Het Liefst Bij Jou
Больше Всего С Тобой
Lopend in en uit de regen
Иду под дождем туда-сюда,
Voorbij de lichten van de stad
Мимо городских огней,
Door de lange, lege laan
По длинной, пустой аллее.
Iemand schreeuwde iets, maar ik verstond niet wat
Кто-то кричал что-то, но я не разобрал.
Zonder doel en zonder weten
Без цели и без мысли,
Langs de wegen
Вдоль дорог,
Lopen door de wijde nacht
Иду сквозь широкую ночь,
Hopen dat jij op mij wacht
Надеюсь, ты ждешь меня.
Al roept de wereld mij (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть зовет меня мир, (Больше всего я с тобой)
Zoeken mijn vrienden mij (Ik ben hеt liefst bij jou)
Пусть ищут меня друзья, (Больше всего я с тобой)
Al ben ik soms ver wеg (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть я иногда далеко, (Больше всего я с тобой)
Ik ben bij jou, het allerliefst bij jou
Я с тобой, больше всего с тобой.
En mijn voeten vonden nieuwe wegen
И мои ноги нашли новые пути,
Na elke bocht een vergezicht
За каждым поворотом открывался новый вид,
Kwam niemand dan mezelf tegen
Никого не встречал я, кроме себя,
Tot ik ons huis weer zag in het ochtendlicht
Пока не увидел наш дом в утреннем свете.
Waar ik ook heen ga
Куда бы я ни шел,
Altijd kom ik weer bij jou aan
Я всегда возвращаюсь к тебе.
Alle letters van jouw naam (van je naam, je naam)
Все буквы твоего имени (твоего имени, имени)
Zie ik in de sterren staan
Вижу я в звездах.
Al roept de wereld mij (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть зовет меня мир, (Больше всего я с тобой)
Zoeken mijn vrienden mij (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть ищут меня друзья, (Больше всего я с тобой)
Al ben ik nog zo ver weg (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть я очень далеко, (Больше всего я с тобой)
Ik ben het liefst, het allerliefst bij jou
Я больше всего, больше всего с тобой.
Al roept de wereld mij (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть зовет меня мир, (Больше всего я с тобой)
Zoeken mijn vrienden mij (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть ищут меня друзья, (Больше всего я с тобой)
Al ben ik soms ver weg (Ik ben het liefst bij jou)
Пусть я иногда далеко, (Больше всего я с тобой)
Ik ben het allerliefst, het allerliefst bij jou
Я больше всего, больше всего с тобой.





Writer(s): Henny Vrienten


Attention! Feel free to leave feedback.