Lyrics and translation Henny Vrienten - Het Liefst Bij Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Liefst Bij Jou
Больше Всего С Тобой
Lopend
in
en
uit
de
regen
Иду
под
дождем
туда-сюда,
Voorbij
de
lichten
van
de
stad
Мимо
городских
огней,
Door
de
lange,
lege
laan
По
длинной,
пустой
аллее.
Iemand
schreeuwde
iets,
maar
ik
verstond
niet
wat
Кто-то
кричал
что-то,
но
я
не
разобрал.
Zonder
doel
en
zonder
weten
Без
цели
и
без
мысли,
Langs
de
wegen
Вдоль
дорог,
Lopen
door
de
wijde
nacht
Иду
сквозь
широкую
ночь,
Hopen
dat
jij
op
mij
wacht
Надеюсь,
ты
ждешь
меня.
Al
roept
de
wereld
mij
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
зовет
меня
мир,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Zoeken
mijn
vrienden
mij
(Ik
ben
hеt
liefst
bij
jou)
Пусть
ищут
меня
друзья,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Al
ben
ik
soms
ver
wеg
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
я
иногда
далеко,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Ik
ben
bij
jou,
het
allerliefst
bij
jou
Я
с
тобой,
больше
всего
с
тобой.
En
mijn
voeten
vonden
nieuwe
wegen
И
мои
ноги
нашли
новые
пути,
Na
elke
bocht
een
vergezicht
За
каждым
поворотом
открывался
новый
вид,
Kwam
niemand
dan
mezelf
tegen
Никого
не
встречал
я,
кроме
себя,
Tot
ik
ons
huis
weer
zag
in
het
ochtendlicht
Пока
не
увидел
наш
дом
в
утреннем
свете.
Waar
ik
ook
heen
ga
Куда
бы
я
ни
шел,
Altijd
kom
ik
weer
bij
jou
aan
Я
всегда
возвращаюсь
к
тебе.
Alle
letters
van
jouw
naam
(van
je
naam,
je
naam)
Все
буквы
твоего
имени
(твоего
имени,
имени)
Zie
ik
in
de
sterren
staan
Вижу
я
в
звездах.
Al
roept
de
wereld
mij
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
зовет
меня
мир,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Zoeken
mijn
vrienden
mij
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
ищут
меня
друзья,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Al
ben
ik
nog
zo
ver
weg
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
я
очень
далеко,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Ik
ben
het
liefst,
het
allerliefst
bij
jou
Я
больше
всего,
больше
всего
с
тобой.
Al
roept
de
wereld
mij
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
зовет
меня
мир,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Zoeken
mijn
vrienden
mij
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
ищут
меня
друзья,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Al
ben
ik
soms
ver
weg
(Ik
ben
het
liefst
bij
jou)
Пусть
я
иногда
далеко,
(Больше
всего
я
с
тобой)
Ik
ben
het
allerliefst,
het
allerliefst
bij
jou
Я
больше
всего,
больше
всего
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henny Vrienten
Attention! Feel free to leave feedback.