Henny Vrienten - Spelen Met Vuur - translation of the lyrics into German

Spelen Met Vuur - Henny Vriententranslation in German




Spelen Met Vuur
Spiel mit dem Feuer
Ik kom diep uit het zuiden, waar God heeft gewoond
Ich komme tief aus dem Süden, wo Gott gewohnt hat
Maar dat kon ik niet geloven, want ik was veel te stoned
Aber das konnte ich nicht glauben, denn ich war viel zu stoned
Ik nam pillen en paddo's, al wat hij verbood
Ich nahm Pillen und Pilze, alles, was er verbot
Ik liep steeds op het randje, net niet in de goot
Ich lief immer am Rande, knapp nicht in der Gosse
Ik liep steeds op het randje, net niet in de goot
Ich lief immer am Rande, knapp nicht in der Gosse
En mijn vader kwam zo uit de negentiende eeuw
Und mein Vater kam so aus dem neunzehnten Jahrhundert
Hij werkte, hij zoop, en hij was sterk als een leeuw
Er arbeitete, er soff, und er war stark wie ein Löwe
Maar ik dreef hem tot wanhoop met mijn hippiegedrag
Aber ich trieb ihn zur Verzweiflung mit meinem Hippie-Verhalten
Ik noemde hem burger en ik noemde hem laf
Ich nannte ihn Bürger und ich nannte ihn feige
Oh, ik noemde hem burger en ik noemde hem laf
Oh, ich nannte ihn Bürger und ich nannte ihn feige
Ja ik speelde met vuur. Ik speelde met vuur
Ja, ich spielte mit dem Feuer. Ich spielte mit dem Feuer
Ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
Ich spielte mit dem Feuer, ich spielte mit dem Feuer
Mijn allereerste lief, ze was mooi, ze was goed
Meine allererste Liebe, sie war schön, sie war gut
En ze leerde me kussen, dus ik weet hoe dat moet
Und sie lehrte mich küssen, also weiß ich, wie das geht
Ze verdiende de hemel, maar ik gaf haar de hel
Sie verdiente den Himmel, aber ich gab ihr die Hölle
Ik loog en bedroog en ik herhaalde dat spel
Ich log und betrog und ich wiederholte das Spiel
Ik loog en bedroog en ik herhaalde dat spel
Ich log und betrog und ich wiederholte das Spiel
En zo kreeg ik een baantje bij een modefabriek
Und so bekam ich einen Job in einer Modefabrik
Ze boden mij toekomst, maar ik maakte ze ziek
Sie boten mir Zukunft, aber ich machte sie krank
Want ze leerden mij naaien, maar ik werd geen coupeur
Denn sie lehrten mich nähen, aber ich wurde kein Schneider
Ik deed alle coupeuses en kreeg het gat van de deur
Ich vernaschte alle Näherinnen und bekam den Tritt in den Hintern
Ik deed alle coupeuses, kreeg het gat van de deur
Ich vernaschte alle Näherinnen und bekam den Tritt in den Hintern
En ik speelde met vuur, ja ik speelde met vuur
Und ich spielte mit dem Feuer, ja ich spielte mit dem Feuer
Ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
Ich spielte mit dem Feuer, ich spielte mit dem Feuer
Ik koos voor mijn gitaar, verdiende nauw'lijks mijn brood
Ich entschied mich für meine Gitarre, verdiente kaum mein Brot
Tot ik plotsteling gevraagd werd door Boudewijn de Groot
Bis ich plötzlich von Boudewijn de Groot gefragt wurde
Hij zei we touren door België, ik geef je 'n kans
Er sagte, wir touren durch Belgien, ich gebe dir eine Chance
En hij stelde me voor, 'op piano Ernst Jansz'
Und er stellte mich vor, 'am Klavier Ernst Jansz'
Ja hij stelde me voor aan die mooie Ernst Jansz
Ja, er stellte mich diesem schönen Ernst Jansz vor
Kort daarna, was er dat bandje, 't vloog recht naar de top
Kurz danach, war da diese Band, sie flog direkt an die Spitze
We kwamen op één, en dat hield maar niet op
Wir kamen auf Platz eins, und das hörte nicht auf
Maar ons publiek werd te jong en de roem woog te zwaar
Aber unser Publikum wurde zu jung und der Ruhm wog zu schwer
We verkozen de vrijheid en het bandje was klaar
Wir wählten die Freiheit und die Band war am Ende
Ja, we kozen de vrijheid, en het bandje was klaar
Ja, wir wählten die Freiheit, und die Band war am Ende
En we speelden met vuur, ja we speelden met vuur
Und wir spielten mit dem Feuer, ja wir spielten mit dem Feuer
Oh we speelden met vuur. We speelden met vuur
Oh, wir spielten mit dem Feuer. Wir spielten mit dem Feuer
En nu ben ik iets ouder, wat dikker en grijs
Und jetzt bin ich etwas älter, etwas dicker und grauer
Maar van binnen een jongen, en ik word maar niet wijs
Aber im Inneren ein Junge, und ich werde einfach nicht weise
Maar ik heb haar gevonden, en daarmee het geluk
Aber ich habe sie gefunden, und damit das Glück
Ik wil niet meer branden, ik wil niet meer stuk
Ich will nicht mehr brennen, ich will nicht mehr kaputtgehen
Ik wil niet meer branden, nee ik wil niet meer stuk
Ich will nicht mehr brennen, nein ich will nicht mehr kaputtgehen
En ik speelde met vuur, ja ik speelde met vuur
Und ich spielte mit dem Feuer, ja ich spielte mit dem Feuer
Oh ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
Oh, ich spielte mit dem Feuer, ich spielte mit dem Feuer
En ik speelde met vuur, ja ik speelde met vuur
Und ich spielte mit dem Feuer, ja ich spielte mit dem Feuer
Oh ik speelde met vuur, ik speelde met vuur
Oh, ich spielte mit dem Feuer, ich spielte mit dem Feuer





Writer(s): henny vrienten


Attention! Feel free to leave feedback.