Lyrics and translation Henny Vrienten - Spelen Met Vuur
Spelen Met Vuur
Играя с огнем
Ik
kom
diep
uit
het
zuiden,
waar
God
heeft
gewoond
Я
родом
с
юга,
где
жил
Господь,
Maar
dat
kon
ik
niet
geloven,
want
ik
was
veel
te
stoned
Но
я
не
мог
в
это
поверить,
я
был
слишком
обкурен.
Ik
nam
pillen
en
paddo's,
al
wat
hij
verbood
Я
глотал
таблетки
и
грибы,
все,
что
он
запрещал,
Ik
liep
steeds
op
het
randje,
net
niet
in
de
goot
Я
все
время
ходил
по
краю,
почти
падая
в
канаву.
Ik
liep
steeds
op
het
randje,
net
niet
in
de
goot
Я
все
время
ходил
по
краю,
почти
падая
в
канаву.
En
mijn
vader
kwam
zo
uit
de
negentiende
eeuw
А
мой
отец
был
родом
из
девятнадцатого
века,
Hij
werkte,
hij
zoop,
en
hij
was
sterk
als
een
leeuw
Он
работал,
он
ел,
он
был
силен,
как
лев.
Maar
ik
dreef
hem
tot
wanhoop
met
mijn
hippiegedrag
Но
я
доводил
его
до
отчаяния
своим
хипповым
поведением,
Ik
noemde
hem
burger
en
ik
noemde
hem
laf
Я
называл
его
мещанином
и
трусом.
Oh,
ik
noemde
hem
burger
en
ik
noemde
hem
laf
О,
я
называл
его
мещанином
и
трусом.
Ja
ik
speelde
met
vuur.
Ik
speelde
met
vuur
Да,
я
играл
с
огнем.
Я
играл
с
огнем.
Ik
speelde
met
vuur,
ik
speelde
met
vuur
Я
играл
с
огнем,
я
играл
с
огнем.
Mijn
allereerste
lief,
ze
was
mooi,
ze
was
goed
Моя
первая
любовь,
она
была
прекрасна,
она
была
хороша.
En
ze
leerde
me
kussen,
dus
ik
weet
hoe
dat
moet
И
она
научила
меня
целоваться,
так
что
я
знаю,
как
это
делается.
Ze
verdiende
de
hemel,
maar
ik
gaf
haar
de
hel
Она
заслужила
небеса,
но
я
уготовил
ей
ад.
Ik
loog
en
bedroog
en
ik
herhaalde
dat
spel
Я
лгал
и
обманывал,
и
я
повторял
эту
игру
снова
и
снова.
Ik
loog
en
bedroog
en
ik
herhaalde
dat
spel
Я
лгал
и
обманывал,
и
я
повторял
эту
игру
снова
и
снова.
En
zo
kreeg
ik
een
baantje
bij
een
modefabriek
И
вот
я
устроился
на
швейную
фабрику,
Ze
boden
mij
toekomst,
maar
ik
maakte
ze
ziek
Они
предложили
мне
будущее,
но
я
довел
их
до
нервного
срыва.
Want
ze
leerden
mij
naaien,
maar
ik
werd
geen
coupeur
Они
учили
меня
шить,
но
я
не
стал
закройщиком,
Ik
deed
alle
coupeuses
en
kreeg
het
gat
van
de
deur
Я
переспал
со
всеми
швеями
и
вылетел
в
дверь.
Ik
deed
alle
coupeuses,
kreeg
het
gat
van
de
deur
Я
переспал
со
всеми
швеями
и
вылетел
в
дверь.
En
ik
speelde
met
vuur,
ja
ik
speelde
met
vuur
И
я
играл
с
огнем,
да,
я
играл
с
огнем.
Ik
speelde
met
vuur,
ik
speelde
met
vuur
Я
играл
с
огнем,
я
играл
с
огнем.
Ik
koos
voor
mijn
gitaar,
verdiende
nauw'lijks
mijn
brood
Я
выбрал
гитару,
едва
зарабатывал
себе
на
хлеб,
Tot
ik
plotsteling
gevraagd
werd
door
Boudewijn
de
Groot
Пока
меня
неожиданно
не
пригласил
Будевейн
де
Гроот.
Hij
zei
we
touren
door
België,
ik
geef
je
'n
kans
Он
сказал:
«Мы
едем
с
гастролями
по
Бельгии,
я
даю
тебе
шанс».
En
hij
stelde
me
voor,
'op
piano
Ernst
Jansz'
И
он
представил
меня:
«На
пианино
Эрнст
Янсз».
Ja
hij
stelde
me
voor
aan
die
mooie
Ernst
Jansz
Да,
он
представил
меня
этому
прекрасному
Эрнсту
Янсзу.
Kort
daarna,
was
er
dat
bandje,
't
vloog
recht
naar
de
top
Вскоре
после
этого
появилась
та
самая
группа,
она
взлетела
прямо
на
вершину.
We
kwamen
op
één,
en
dat
hield
maar
niet
op
Мы
стали
номером
один,
и
это
не
прекращалось.
Maar
ons
publiek
werd
te
jong
en
de
roem
woog
te
zwaar
Но
наша
публика
стала
слишком
юной,
а
слава
слишком
тяжелой.
We
verkozen
de
vrijheid
en
het
bandje
was
klaar
Мы
выбрали
свободу,
и
группа
распалась.
Ja,
we
kozen
de
vrijheid,
en
het
bandje
was
klaar
Да,
мы
выбрали
свободу,
и
группа
распалась.
En
we
speelden
met
vuur,
ja
we
speelden
met
vuur
И
мы
играли
с
огнем,
да,
мы
играли
с
огнем.
Oh
we
speelden
met
vuur.
We
speelden
met
vuur
О,
мы
играли
с
огнем.
Мы
играли
с
огнем.
En
nu
ben
ik
iets
ouder,
wat
dikker
en
grijs
А
теперь
я
немного
старше,
толще
и
седее,
Maar
van
binnen
een
jongen,
en
ik
word
maar
niet
wijs
Но
в
душе
я
все
тот
же
мальчишка,
и
никак
не
могу
остепениться.
Maar
ik
heb
haar
gevonden,
en
daarmee
het
geluk
Но
я
нашел
ее
и
обрел
счастье,
Ik
wil
niet
meer
branden,
ik
wil
niet
meer
stuk
Я
больше
не
хочу
гореть,
я
больше
не
хочу
страдать.
Ik
wil
niet
meer
branden,
nee
ik
wil
niet
meer
stuk
Я
больше
не
хочу
гореть,
нет,
я
больше
не
хочу
страдать.
En
ik
speelde
met
vuur,
ja
ik
speelde
met
vuur
И
я
играл
с
огнем,
да,
я
играл
с
огнем.
Oh
ik
speelde
met
vuur,
ik
speelde
met
vuur
О,
я
играл
с
огнем,
я
играл
с
огнем.
En
ik
speelde
met
vuur,
ja
ik
speelde
met
vuur
И
я
играл
с
огнем,
да,
я
играл
с
огнем.
Oh
ik
speelde
met
vuur,
ik
speelde
met
vuur
О,
я
играл
с
огнем,
я
играл
с
огнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): henny vrienten
Attention! Feel free to leave feedback.