Lyrics and translation Henny Vrienten - Vaders Zijn Verraders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaders Zijn Verraders
Отцы — Предатели
Ze
denken
dat
ik
sterker
dan
tarzan
ben
Они
думают,
что
я
сильнее
Тарзана,
Kan
winnen
met
één
vinger
van
superman
Могу
победить
Супермена
одним
пальцем.
Ze
vinden
me
een
ware
held
en
acrobaat
Они
считают
меня
настоящим
героем
и
акробатом,
Omdat
ik
wel
's
zonder
handen
fiets
op
straat
Потому
что
я
иногда
езжу
по
улице
на
велосипеде
без
рук.
Ze
denken
dat
ik
alles
weet
en
toveren
kan
Они
думают,
что
я
всё
знаю
и
умею
колдовать,
Nooit
bang
ben
in
het
donker
voor
geen
monsters
of
man
Никогда
не
боюсь
в
темноте
ни
монстров,
ни
людей.
Mijn
zonen
ze
zijn
ongelooflijk
trots
op
mij
Мои
сыновья
невероятно
гордятся
мной,
Maar
hoe
lang
kan
dat
duren,
wanneer
is
het
voorbij
Но
сколько
это
может
продолжаться,
когда
это
закончится?
Laat
me
nog
wat
dromen,
even
in
de
waan
Позволь
мне
ещё
немного
помечтать,
побыть
в
заблуждении,
Straks
komt
het
moment
dat
je
plotseling
ziet
Скоро
наступит
момент,
когда
ты
вдруг
увидишь,
Die
ouwe
van
jou
is
zo
bijzonder
niet
Что
твой
старик
не
такой
уж
особенный.
Laat
me
nog
even
in
de
waan
Позволь
мне
ещё
немного
побыть
в
заблуждении,
Laat
me
nog
even
in
de
waan
Позволь
мне
ещё
немного
побыть
в
заблуждении.
Mijn
vader
was
een
boom,
die
kreeg
je
nauwelijks
om
Мой
отец
был
как
дуб,
его
едва
ли
можно
было
свалить,
Met
hakken
of
met
zagen
en
toch
groeide
ie
krom
Ни
топором,
ни
пилой,
и
всё
же
он
согнулся.
Wat
heb
ik
me
geschaamd
toen
ik
merkte
dat
Как
же
мне
было
стыдно,
когда
я
заметил,
что
Niet
langer
hij
maar
ik
opeens
de
sterkste
was
Уже
не
он,
а
я
вдруг
стал
сильнее.
Mijn
vader
hij
zei
nooit
een
overbodig
woord
Мой
отец
никогда
не
говорил
лишнего
слова,
Zo
ook
niet
op
die
avond
van
die
vreselijke
moord
Так
же,
как
и
в
тот
вечер
ужасного
убийства.
Met
kerstmis
greep
ie
vlekkie,
m'n
liefste
konijn
На
Рождество
он
схватил
Пятнышко,
моего
любимого
кролика,
En
gaf
een
welgemikte
slag,
we
gilden
allebei
И
нанёс
точный
удар,
мы
оба
закричали.
Laat
me
nog
wat
dromen,
even
in
de
waan
Позволь
мне
ещё
немного
помечтать,
побыть
в
заблуждении,
Straks
komt
het
moment
dat
je
plotseling
ziet
Скоро
наступит
момент,
когда
ты
вдруг
увидишь,
Die
ouwe
van
jou
is
zo
bijzonder
niet
Что
твой
старик
не
такой
уж
особенный.
Laat
me
nog
even
in
de
waan
Позволь
мне
ещё
немного
побыть
в
заблуждении,
Oh,
laat
me
nog
even
in
de
waan
О,
позволь
мне
ещё
немного
побыть
в
заблуждении.
(C)
henny
vrienten
(C)
henny
vrienten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.