Lyrics and translation Henri Dès - Bagapoué (Sketch) (Live)
Bagapoué (Sketch) (Live)
Багапуэ (Сценка) (Живая запись)
Alors
maintenant
je
vais
partager
la
salle
en
deux
Итак,
сейчас
я
разделю
зал
на
две
части.
On
va
dire
que
le
micro
sera
le
centre,
jusqu′en
haut
au
balcon
Скажем,
что
микрофон
будет
центром,
вплоть
до
балкона.
Et
la
partie
droite
de
la
salle
ce
sera
ça
И
правая
часть
зала
будет
вот
эта.
Et
la
partie
gauche
de
la
salle,
comme
ça
И
левая
часть
зала,
вот
эта.
Je
vais
commencer
par
la
partie
droite
de
la
salle
Я
начну
с
правой
части
зала.
Et
je
vais
vous
demander
de
me
faire
quelque
chose
de
pas
très
compliqué
И
я
попрошу
вас
сделать
кое-что
не
очень
сложное.
Vous
allez
faire
ceci
Вы
будете
делать
вот
так.
Vous
allez
faire
"bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
Вы
будете
говорить
"багапуэ,
зиг-заг-зу,
зим-бум
чикенэ,
вуап-вуап
зибольт".
Pas
compliqué,
on
va
y
aller
à
trois
Несложно,
начнем
на
счет
три.
Bien,
on
va
décomposer
Хорошо,
давайте
разберем.
Alors,
"bagapoué"
(bagapoué)
Итак,
"багапуэ"
(багапуэ).
"Zig-zag-zou"
(zig-zag-zou)
"Зиг-заг-зу"
(зиг-заг-зу).
"Zim-boum-chikené"
(zim-boum-chikéné)
"Зим-бум-чикенэ"
(зим-бум-чикенэ).
"Wouap-wouap
zibolt"
(Wouap-wouap
zibolt)
"Вуап-вуап
зибольт"
(вуап-вуап
зибольт).
Très
bien,
alors
maintenant
tout
ça
à
la
suite
avec
moi
et
dans
le
bon
ordre
Отлично,
а
теперь
всё
это
вместе
со
мной
и
в
правильном
порядке.
Attention,
bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt
Внимание,
багапуэ,
зиг-заг-зу,
зим-бум
чикенэ,
вуап-вуап
зибольт.
Madame,
madame,
on
en
est
à
"wouap-wouap
zibolt"
là
Сударыня,
сударыня,
мы
уже
на
"вуап-вуап
зибольт".
Vous
en
êtes
encore
à
"bagapoué"
du
début,
ça
va
pas
Вы
всё
ещё
на
"багапуэ"
с
самого
начала,
так
не
пойдет.
Bon
alors,
je
vais
demander
maintenant
à
la
partie
gauche
de
la
salle
Ну
ладно,
теперь
я
попрошу
левую
часть
зала.
De
faire
quelque
chose
de
pas
beaucoup
plus
compliqué
Сделать
кое-что
ненамного
сложнее.
Vous
aller
faire
"loozlap"
(loozlap)
Вы
будете
говорить
"лузлап"
(лузлап).
Ah,
ils
sont
meilleurs,
hein
А,
они
лучше,
да?
Ah,
ils
sont
bons
à
gauche
А,
они
молодцы
слева.
Plus
ou
moins
mais
ils
sont
bons
Более-менее,
но
молодцы.
Bah,
on
va
vous
vous
la
refaire
d'ailleurs
Ну,
давайте,
вы
повторите
еще
раз.
"Loozlap"
(loozlap)
"Лузлап"
(лузлап).
Alors
maintenant
Итак,
теперь.
"Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
suivi
de
"loozlap"
"Багапуэ,
зиг-заг-зу,
зим-бум
чикенэ,
вуап-вуап
зибольт",
а
затем
"лузлап".
On
y
va,
attention
trois,
quatre
Поехали,
внимание,
три,
четыре.
(Bagapoué
zig-zag-zou,
zim...)
(Багапуэ,
зиг-заг-зу,
зим...)
Bon,
étant
donné
que
la
partie
gauche
de
la
salle
est
très,
très
bonne
Так,
учитывая,
что
левая
часть
зала
очень,
очень
хороша.
C′est
eux
qui
vont
tout
faire
Они
будут
делать
всё.
Alors
pour
vous,
évidement
Итак,
для
вас,
разумеется.
"Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
suivi
de
"loozlap"
"Багапуэ,
зиг-заг-зу,
зим-бум
чикенэ,
вуап-вуап
зибольт",
а
затем
"лузлап".
Ca
va
pas
être
compliqué
Это
будет
несложно.
On
y
va,
trois,
quatre
Поехали,
три,
четыре.
(Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt
loozlap)
(Багапуэ,
зиг-заг-зу,
зим-бум
чикенэ,
вуап-вуап
зибольт,
лузлап).
Ouais,
y
a
un
essai,
mais
c'est
pas
très...
quand
même
Да,
есть
попытка,
но
это
не
очень...
всё
же.
Bon
écoutez,
on
va
faire
autrement,
en
musique
Ну
ладно,
давайте
сделаем
по-другому,
с
музыкой.
Et
tu
me
donnes
une
note,
s'il-te-plaît?
И
ты
дашь
мне
ноту,
пожалуйста?
Alors,
on
va
faire
pareil,
mais
vous
allez
chanter
Итак,
мы
сделаем
то
же
самое,
но
вы
будете
петь.
La
partie
droite
vous
aller
faire
"c′est
moi,
c′est
moi"
Правая
часть,
вы
будете
петь
"это
я,
это
я".
(C'est
moi,
c′est
moi)
(Это
я,
это
я).
Et
la
partie
gauche
"c'est
moi,
c′est
moi"
И
левая
часть
"это
я,
это
я".
(C'est
moi,
c′est
moi)
(Это
я,
это
я).
Très
bien,
on
y
va
Отлично,
поехали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.