Lyrics and translation Henri Dès - C'est la nuit de Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la nuit de Noël
Ночь перед Рождеством
C′est
la
nuit
de
Noël,
un
peu
avant
minuit
Ночь
перед
Рождеством,
почти
полночь,
À
l'heure
où
tout
est
calme,
où
tout
est
endormi
Время,
когда
всё
тихо,
когда
всё
спит.
J′avais
mis
mes
souliers
devant
la
cheminée
Я
поставил
свои
ботинки
у
камина,
Pour
que
le
Père
Noël
puisse
les
retrouver
Чтобы
Дед
Мороз
смог
их
найти.
Blottis
bien
au
chaud
au
fond
de
leur
lit
Уютно
устроившись
в
своих
кроватках,
Tous
les
enfants
sages
s'étaient
endormis
Все
послушные
дети
уже
спали.
Mais
moi
qui
suis
sage
seulement
à
moitié
Но
я,
послушный
лишь
наполовину,
J'avais
un
œil
ouvert
et
l′autre
fermé
Один
глаз
открыл,
а
другой
закрыл.
Quand
soudain
de
ma
couette
j′entendis,
j'entendis
Когда
вдруг
из-под
одеяла
я
услышал,
услышал,
Comme
un
son
de
clochette
un
p′tit
bruit
dans
la
nuit
Словно
звон
колокольчика,
лёгкий
шум
в
ночи.
Au
dessus
de
mon
toit
s'approchaient
les
grelots
Над
моей
крышей
приближался
звон
бубенцов,
C′était
un
grand
renne
qui
tirait
un
traîneau
Это
был
большой
олень,
что
вёл
сани.
Avec
le
Père
Noël
et
tous
les
beaux
jouets
С
Дедом
Морозом
и
всеми
прекрасными
игрушками,
Je
crois
bien
qu'il
avait
choisi
ma
cheminée
Кажется,
он
выбрал
мой
камин.
II
était
dodu,
joufflu,
rigolo
Он
был
пухлый,
румяный,
забавный,
Dans
sa
robe
rouge,
sa
hotte
sur
le
dos
В
красной
шубе,
с
мешком
за
спиной.
II
m′a
dit
bonjour
puis
a
déposé
Он
поздоровался
со
мной,
а
затем
положил
Dans
mes
p'tits
souliers
les
cadeaux
que
j'attendais
В
мои
маленькие
ботинки
подарки,
которые
я
ждал.
Puis
sans
dire
un
seul
mot
car
il
était
pressé
Потом,
не
сказав
ни
слова,
потому
что
он
спешил,
II
est
vite
reparti
par
la
cheminée
Он
быстро
ушёл
через
камин.
Et
sans
attendre
que
je
lui
dise
"Merci"
И
не
дожидаясь,
пока
я
скажу
ему
"Спасибо",
II
m′a
crié
"Joyeux
Noël
et
bonne
nuit!"
Он
крикнул
мне:
"С
Рождеством
и
спокойной
ночи!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Clarke Moore, Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.