Henri Dès - C'est pour la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Dès - C'est pour la vie




C'est pour la vie
Это на всю жизнь
On aurait pu se croiser
Мы могли бы сто раз встретиться
Cent fois sur le même trottoir
На одном и том же тротуаре
Se frôler, mais sans se voir
Задеть друг друга, но не увидеть
On aurait pu se manquer
Мы могли бы разминуться
Passer par un autre destin
Выбрать другую судьбу
Choisir un autre chemin
Пойти другим путем
Et te voilà, devant moi
И вот ты передо мной
Et me voilà, devant toi
И вот я перед тобой
Si je t'aime, c'est pour la vie
Если я люблю тебя, то это на всю жизнь
Si tu m'aimes, c'est pour la vie
Если ты любишь меня, то это на всю жизнь
Prends ma main, je garde la tienne
Возьми мою руку, я держу твою
Si je t'aime, c'est pour la vie
Если я люблю тебя, то это на всю жизнь
On aurait pu vivre ailleurs
Мы могли бы жить в другом месте
Derrière une autre fenêtre
За другим окном
Sans jamais se reconnaitre
И никогда не узнать друг друга
On aurait pu se chercher
Мы могли бы искать друг друга
Des années et puis des années
Годами и годами
Sans jamais se retrouver
И никогда не найти
Et te voilà, devant moi
И вот ты передо мной
Et me voilà, devant toi
И вот я перед тобой
Si je t'aime, c'est pour la vie
Если я люблю тебя, то это на всю жизнь
Si tu m'aimes, c'est pour la vie
Если ты любишь меня, то это на всю жизнь
Prends ma main, je garde la tienne
Возьми мою руку, я держу твою
Si je t'aime, c'est pour la vie
Если я люблю тебя, то это на всю жизнь
On aurait pu faire l'amour
Мы могли бы заняться любовью
En se connaissant à peine
Едва узнав друг друга
Puis se quitter au petit jour
И расстаться на рассвете
Mais te voilà, devant moi
Но вот ты передо мной
Et me voilà, devant toi
И вот я перед тобой
Si je t'aime, c'est pour la vie
Если я люблю тебя, то это на всю жизнь
Si tu m'aimes, c'est pour la vie
Если ты любишь меня, то это на всю жизнь
Prends ma main, je garde la tienne
Возьми мою руку, я держу твою
Si je t'aime, c'est pour la vie
Если я люблю тебя, то это на всю жизнь
C'est pour la vie
Это на всю жизнь





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.