Henri Dès - De l'autre côté du pont - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Dès - De l'autre côté du pont




De l'autre côté du pont
По ту сторону моста
Deux gamins qui font les malins
Два сорванца, хитрые лица,
Qui partent sans rien dire
Уходят, ни слова не говоря,
Sans dire ce qu'ils font
Не говоря, что делают,
Et sans dire ils vont
И не говоря, куда идут.
Le frère et la sœur
Брат и сестра,
Qui vont sans réfléchir
Идут, не раздумывая,
Comme deux petits chatons
Как два маленьких котёнка,
De l'autre côté du pont
По ту сторону моста.
Qu'est-ce qu'ils vont trouver
Что они найдут
De l'autre côté
По ту сторону?
Y a peut-être un géant
Может быть, там великан
Avec des grosses dents
С большими зубами.
Y a peut-être une sorcière
Может быть, там ведьма
De l'autre côté de la rivière
По ту сторону реки,
Qui rit méchamment
Которая злобно смеётся
Et qui aime pas les enfants
И не любит детей.
Deux gamins qui font les malins
Два сорванца, хитрые лица,
Qui partent sans rien dire
Уходят, ни слова не говоря,
Sans dire ce qu'ils font
Не говоря, что делают,
Et sans dire ils vont
И не говоря, куда идут.
Le frère et la sœur
Брат и сестра,
Qui vont sans réfléchir
Идут, не раздумывая,
Comme deux petits chatons
Как два маленьких котёнка,
De l'autre côté du pont
По ту сторону моста.
Y a peut-être un dragon
Может быть, там дракон
De l'autre côté du pont
По ту сторону моста,
Qui crache du feu
Который извергает огонь
Une fois sur deux
Через раз.
Y a peut-être le fantôme
Может быть, там призрак
D'un très vilain bonhomme
Очень злого человека,
Qui se promène la nuit
Который бродит ночью
Sans faire de bruit
Не издавая ни звука.
Deux gamins qui font les malins
Два сорванца, хитрые лица,
Qui partent sans rien dire
Уходят, ни слова не говоря,
Sans dire ce qu'ils font
Не говоря, что делают,
Et sans dire ils vont
И не говоря, куда идут.
Le frère et la sœur
Брат и сестра,
Qui vont sans réfléchir
Идут, не раздумывая,
Comme deux petits chatons
Как два маленьких котёнка,
De l'autre côté du pont
По ту сторону моста.
Y a peut-être un voleur
Может быть, там вор,
Qui n'a pas de cœur
У которого нет сердца,
Qui cache les marmots
Который прячет детей
Dans son sac à dos
В своем рюкзаке.
Qu'est-ce qu'ils vont trouver
Что они найдут
De l'autre côté
По ту сторону?
Y a mille mystères
Там тысяча загадок
De l'autre côté de la rivière
По ту сторону реки.
Deux gamins qui font les malins
Два сорванца, хитрые лица,
Qui partent sans rien dire
Уходят, ни слова не говоря,
Sans dire ce qu'ils font
Не говоря, что делают,
Et sans dire ils vont
И не говоря, куда идут.
Le frère et la sœur
Брат и сестра,
Qui vont sans réfléchir
Идут, не раздумывая,
Comme deux petits chatons
Как два маленьких котёнка,
De l'autre côté du pont
По ту сторону моста.





Writer(s): Henri Des


Attention! Feel free to leave feedback.