Lyrics and translation Henri Dès - Doux doudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doux doudou
Милый плюшевый друг
Le
jour
de
mon
anniversaire
В
день
моего
рождения,
Et
juste
après
le
dessert
И
сразу
после
десерта,
Moi,
j'ai
reçu
plein
de
cadeaux
Я
получил
много
подарков,
Mais
la
cerise
sur
le
gâteau
Но
вишенкой
на
торте,
De
tout
ce
que
j'ai
reçu
Из
всего,
что
я
получил,
Celui
qui
me
plaît
le
plus
Тот,
который
мне
нравится
больше
всего,
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
C'est
le
doudou
Это
плюшевый
друг,
Que
Papa
m'a
donné
Которого
мне
подарил
папа.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
Que
m'a
donné
Papa
Которого
папа
мне
подарил.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
C'est
le
doudou
Это
плюшевый
друг,
Que
Papa
m'a
donné
Которого
мне
подарил
папа.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
Mon
doudou
rien
qu'à
moi
Мой
плюшевый
друг,
только
мой.
Je
lui
raconte
des
histoires
Я
рассказываю
ему
истории,
Il
n'a
pas
besoin
d'y
croire
Ему
не
нужно
в
них
верить,
Et
avant
de
s'endormir
И
перед
тем,
как
заснуть,
On
se
fait
des
gros
sourires
Мы
широко
улыбаемся
друг
другу.
C'est
mon
doudou
préféré
Это
мой
любимый
плюшевый
друг,
On
n'se
quittera
plus
jamais
Мы
никогда
не
расстанемся.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
C'est
le
doudou
Это
плюшевый
друг,
Que
Papa
m'a
donné
Которого
мне
подарил
папа.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
Que
m'a
donné
Papa
Которого
папа
мне
подарил.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
C'est
le
doudou
Это
плюшевый
друг,
Que
Papa
m'a
donné
Которого
мне
подарил
папа.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
Mon
doudou
rien
qu'à
moi
Мой
плюшевый
друг,
только
мой.
Maintenant
tu
fais
dodo
Теперь
ты
спишь,
Pas
maintenant?
Не
сейчас?
Bon,
ben
alors
euh...
tout
de
suite
Ну,
тогда
э-э...
прямо
сейчас.
Bonne
nuit,
doudou
Спокойной
ночи,
плюшевый
друг.
Bonne
nuit
Спокойной
ночи.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
C'est
le
doudou
Это
плюшевый
друг,
Que
Papa
m'a
donné
Которого
мне
подарил
папа.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
Que
m'a
donné
Papa
Которого
папа
мне
подарил.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
C'est
le
doudou
Это
плюшевый
друг,
Que
Papa
m'a
donné
Которого
мне
подарил
папа.
C'est
doux
doudou
Это
милый
плюшевый
друг,
C'est
da-da-da
Это
да-да-да,
Mon
doudou
rien
qu'à
moi
Мой
плюшевый
друг,
только
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Sumner, Henri Des
Attention! Feel free to leave feedback.