Henri Dès - Elsa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Henri Dès - Elsa




Elsa
Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa est
Elsa, Elsa is here
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, elle est
Elsa, she is here
Elsa
Elsa
Quand elle fait la popote à lui
When she makes him food
C'est parce que, c'est plus difficile
It's because it is more difficult
Mais quand c'est la popote à l'eau
But when it's water soup
C'est parce que, c'est plus rigolo
It's because it's more fun
Elle sait que ses petits maris
She knows that her little husbands
Resterons bien jusqu'à midi
Will stay good until noon
Car toutes les lois d'Elsa
Because all of Elsa's laws
Passent par l'estomac
Go through the stomach
Elle sait que ses petits maris
She knows that her little husbands
Resterons bien jusqu'à midi
Will stay good until noon
Car toutes les lois d'Elsa
Because all of Elsa's laws
Passent par l'estomac
Go through the stomach
Sous son tablier de cuisine
Under her kitchen apron
Déborde une énorme poitrine
A huge chest overflows
Et quand on est triste et chagrin
And when you are sad and heartbroken
On se presse contre son sein
You press against her breast
Il y a de surplus d'affection
There is surplus affection
De la carrure jusqu'au pignon
From her build to her gable
Quand y en a pour deux, crois-moi
When there is enough for two, believe me
Elle en a pour trois
She has enough for three
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa est
Elsa, Elsa is here
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, elle est
Elsa, she is here
Elsa
Elsa
Oh, Elsa, Elsa
Oh, Elsa, Elsa
Elsa, Elsa est
Elsa, Elsa is here
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, elle est
Elsa, she is here
Elsa
Elsa
On peut s'en aller pour deux jours
We can leave for two days
Ou bien s'en aller pour toujours
Or we can leave forever
Sa maison, c'est comme un moulin
Her house is like a mill
Elle est pour quand on revient
She is there for when we come back
On pourrait oublier les fleurs
We could forget the flowers
Ça ne change rien dans son cœur
It doesn't change anything in her heart
Avant de nous ouvrir les bras
Before opening her arms to us
Elle rajoute un plat
She adds a dish
On pourrait oublier les fleurs
We could forget the flowers
Ça ne change rien dans son cœur
It doesn't change anything in her heart
Avant de nous ouvrir les bras
Before opening her arms to us
Elle rajoute un plat
She adds a dish
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa est
Elsa, Elsa is here
Elsa, Elsa
Elsa, Elsa
Elsa, elle est
Elsa, she is here
Elsa
Elsa
Mais que me racontez-vous (racontez-vous là)
But what are you telling me (telling me)
Elle pourrait ne plus être (ne plus être là)
She might not be here anymore (not be here anymore)
Que ça ferait un si grand trou (un si grand trou)
How it would make such a big hole (such a big hole)
Que c'était notre garde-fou (notre garde-fou)
How she was our safety net (our safety net)
Qu'on allait quitter la maison (quitter la maison)
That we were going to leave home (leave home)
Que rester n'a plus sa raison (n'a plus sa raison)
That staying no longer makes sense (no longer makes sense)
Et qu'on ne remplace pas (remplace pas)
And that we cannot replace (replace)
Quelqu'un (quelqu'un) comme (comme)
Someone (someone) like (like)
Elsa
Elsa
Elle est
She is here
Elsa
Elsa





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.