Lyrics and translation Henri Dès - Elsa
Elsa,
Elsa
est
là
Эльза,
Эльза
здесь.
Elsa,
elle
est
là
Эльза,
она
здесь.
Quand
elle
fait
la
popote
à
lui
Когда
она
делает
ему
поп-музыку
C'est
parce
que,
c'est
plus
difficile
Это
потому,
что
это
сложнее
Mais
quand
c'est
la
popote
à
l'eau
Но
когда
это
водяная
попса
C'est
parce
que,
c'est
plus
rigolo
Это
потому,
что
это
смешнее
Elle
sait
que
ses
petits
maris
Она
знает,
что
ее
маленькие
мужья
Resterons
bien
jusqu'à
midi
Останемся
здоровыми
до
полудня
Car
toutes
les
lois
d'Elsa
Потому
что
все
законы
Эльзы
Passent
par
l'estomac
Проходят
через
желудок
Elle
sait
que
ses
petits
maris
Она
знает,
что
ее
маленькие
мужья
Resterons
bien
jusqu'à
midi
Останемся
здоровыми
до
полудня
Car
toutes
les
lois
d'Elsa
Потому
что
все
законы
Эльзы
Passent
par
l'estomac
Проходят
через
желудок
Sous
son
tablier
de
cuisine
Под
ее
кухонным
фартуком
Déborde
une
énorme
poitrine
Переполняет
огромная
грудь
Et
quand
on
est
triste
et
chagrin
И
когда
тебе
грустно
и
грустно
On
se
presse
contre
son
sein
Мы
прижимаемся
к
его
груди.
Il
y
a
de
surplus
d'affection
Есть
избыток
привязанности
De
la
carrure
jusqu'au
pignon
От
формы
до
шестерни
Quand
y
en
a
pour
deux,
crois-moi
Когда
есть
один
на
двоих,
поверь
мне
Elle
en
a
pour
trois
У
нее
есть
три.
Elsa,
Elsa
est
là
Эльза,
Эльза
здесь.
Elsa,
elle
est
là
Эльза,
она
здесь.
Oh,
Elsa,
Elsa
Ах,
Эльза,
Эльза
Elsa,
Elsa
est
là
Эльза,
Эльза
здесь.
Elsa,
elle
est
là
Эльза,
она
здесь.
On
peut
s'en
aller
pour
deux
jours
Мы
можем
уехать
на
два
дня.
Ou
bien
s'en
aller
pour
toujours
Или
уйти
навсегда
Sa
maison,
c'est
comme
un
moulin
Его
дом
похож
на
мельницу.
Elle
est
là
pour
quand
on
revient
Она
здесь,
когда
мы
вернемся
On
pourrait
oublier
les
fleurs
Мы
могли
бы
забыть
о
цветах
Ça
ne
change
rien
dans
son
cœur
Это
ничего
не
меняет
в
ее
сердце
Avant
de
nous
ouvrir
les
bras
Прежде
чем
мы
разомкнем
объятия,
Elle
rajoute
un
plat
Она
снова
добавляет
блюдо.
On
pourrait
oublier
les
fleurs
Мы
могли
бы
забыть
о
цветах
Ça
ne
change
rien
dans
son
cœur
Это
ничего
не
меняет
в
ее
сердце
Avant
de
nous
ouvrir
les
bras
Прежде
чем
мы
разомкнем
объятия,
Elle
rajoute
un
plat
Она
снова
добавляет
блюдо.
Elsa,
Elsa
est
là
Эльза,
Эльза
здесь.
Elsa,
elle
est
là
Эльза,
она
здесь.
Mais
que
me
racontez-vous
là
(racontez-vous
là)
Но
что
ты
мне
там
рассказываешь
(рассказывай
ты
там)
Elle
pourrait
ne
plus
être
là
(ne
plus
être
là)
Она
может
больше
не
быть
там
(больше
не
быть
там)
Que
ça
ferait
un
si
grand
trou
(un
si
grand
trou)
Что
это
сделало
бы
такую
большую
дыру
(такую
большую
дыру)
Que
c'était
notre
garde-fou
(notre
garde-fou)
Что
это
была
наша
охрана
(наша
охрана)
Qu'on
allait
quitter
la
maison
(quitter
la
maison)
Что
мы
собирались
покинуть
дом
(выйти
из
дома)
Que
rester
n'a
plus
sa
raison
(n'a
plus
sa
raison)
Что
пребывание
больше
не
имеет
своей
причины
(больше
не
имеет
своей
причины)
Et
qu'on
ne
remplace
pas
(remplace
pas)
И
что
мы
не
заменяем
(не
заменяем)
Quelqu'un
(quelqu'un)
comme
(comme)
Кому-то
(кому-то)
нравится
(нравится)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.