Henri Dès - Elsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Dès - Elsa




Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь.
Elsa
Эльза
Quand elle fait la popote à lui
Когда она делает ему поп-музыку
C'est parce que, c'est plus difficile
Это потому, что это сложнее
Mais quand c'est la popote à l'eau
Но когда это водяная попса
C'est parce que, c'est plus rigolo
Это потому, что это смешнее
Elle sait que ses petits maris
Она знает, что ее маленькие мужья
Resterons bien jusqu'à midi
Останемся здоровыми до полудня
Car toutes les lois d'Elsa
Потому что все законы Эльзы
Passent par l'estomac
Проходят через желудок
Elle sait que ses petits maris
Она знает, что ее маленькие мужья
Resterons bien jusqu'à midi
Останемся здоровыми до полудня
Car toutes les lois d'Elsa
Потому что все законы Эльзы
Passent par l'estomac
Проходят через желудок
Sous son tablier de cuisine
Под ее кухонным фартуком
Déborde une énorme poitrine
Переполняет огромная грудь
Et quand on est triste et chagrin
И когда тебе грустно и грустно
On se presse contre son sein
Мы прижимаемся к его груди.
Il y a de surplus d'affection
Есть избыток привязанности
De la carrure jusqu'au pignon
От формы до шестерни
Quand y en a pour deux, crois-moi
Когда есть один на двоих, поверь мне
Elle en a pour trois
У нее есть три.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь.
Elsa
Эльза
Oh, Elsa, Elsa
Ах, Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь.
Elsa
Эльза
On peut s'en aller pour deux jours
Мы можем уехать на два дня.
Ou bien s'en aller pour toujours
Или уйти навсегда
Sa maison, c'est comme un moulin
Его дом похож на мельницу.
Elle est pour quand on revient
Она здесь, когда мы вернемся
On pourrait oublier les fleurs
Мы могли бы забыть о цветах
Ça ne change rien dans son cœur
Это ничего не меняет в ее сердце
Avant de nous ouvrir les bras
Прежде чем мы разомкнем объятия,
Elle rajoute un plat
Она снова добавляет блюдо.
On pourrait oublier les fleurs
Мы могли бы забыть о цветах
Ça ne change rien dans son cœur
Это ничего не меняет в ее сердце
Avant de nous ouvrir les bras
Прежде чем мы разомкнем объятия,
Elle rajoute un plat
Она снова добавляет блюдо.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь.
Elsa
Эльза
Mais que me racontez-vous (racontez-vous là)
Но что ты мне там рассказываешь (рассказывай ты там)
Elle pourrait ne plus être (ne plus être là)
Она может больше не быть там (больше не быть там)
Que ça ferait un si grand trou (un si grand trou)
Что это сделало бы такую большую дыру (такую большую дыру)
Que c'était notre garde-fou (notre garde-fou)
Что это была наша охрана (наша охрана)
Qu'on allait quitter la maison (quitter la maison)
Что мы собирались покинуть дом (выйти из дома)
Que rester n'a plus sa raison (n'a plus sa raison)
Что пребывание больше не имеет своей причины (больше не имеет своей причины)
Et qu'on ne remplace pas (remplace pas)
И что мы не заменяем (не заменяем)
Quelqu'un (quelqu'un) comme (comme)
Кому-то (кому-то) нравится (нравится)
Elsa
Эльза
Elle est
Она здесь
Elsa
Эльза





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.