Henri Dès - Il Pleut Dehors Il Pleut - translation of the lyrics into German

Il Pleut Dehors Il Pleut - Henri Dèstranslation in German




Il Pleut Dehors Il Pleut
Es regnet draußen, es regnet
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant mieux
Und das ist umso besser
Car s'il pleuvait dedans
Denn wenn es drinnen regnen würde
Je ne serais pas content
Wäre ich nicht froh
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant pis
Und das ist schade
Les dames et les messieurs
Die Damen und die Herren
Sont sous les parapluies
Sind unter den Regenschirmen
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant mieux
Und das ist umso besser
Je n'aurai pas besoin
Ich werde es nicht brauchen
D'arroser mon jardin
Meinen Garten zu gießen
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant pis
Und das ist schade
Le facteur est grincheux
Der Briefträger ist mürrisch
Sa bicyclette aussi
Sein Fahrrad auch
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant mieux
Und das ist umso besser
Ceux qui dansent en rond
Diejenigen, die im Kreis tanzen
Ce sont les petits poissons
Das sind die kleinen Fische
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant pis
Und das ist schade
Les jeunes et les vieux
Die Jungen und die Alten
Se mettent à l'abri
Suchen Schutz
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant mieux
Und das ist umso besser
On est si bien dedans
Man ist so wohl drinnen
Quand il fait mauvais temps
Wenn schlechtes Wetter ist
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant pis
Und das ist schade
Dès que ça ira mieux
Sobald es besser wird
Je sortirai d'ici
Werde ich von hier fortgehen
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant mieux
Und das ist umso besser
La rivière se remplit
Der Fluss füllt sich
Les robinets aussi
Die Wasserhähne auch
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant pis
Und das ist schade
Les chats sont malheureux
Die Katzen sind unglücklich
Oui mais les souris rient
Ja, aber die Mäuse lachen
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Et c'est tant mieux
Und das ist umso besser
Les nuages se vident
Die Wolken leeren sich
Et les trottoirs aussi
Und die Bürgersteige auch
Il pleut dehors, il pleut
Es regnet draußen, es regnet
Si le soleil
Wenn die Sonne
Se montre un petit peu
Sich ein klein wenig zeigt
J'aurai mon arc-en-ciel
Werde ich meinen Regenbogen haben





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.