Lyrics and translation Henri Dès - J'ai Plus Faim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Plus Faim
Я больше не голоден
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
J′ai
mangé
plein
de
bonbons
Я
съел
целую
кучу
конфет
Pendant
la
récréation
Во
время
перемены,
J'ai
mangé
plein
de
bonbons
Я
съел
целую
кучу
конфет
Pendant
la
récréation
Во
время
перемены.
La-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
Et
la
barre
de
chocolat
И
плитку
шоколада,
Que
m′avait
donnée
Papa
Которую
мне
дал
папа,
Et
la
barre
de
chocolat
И
плитку
шоколада,
Que
m'avait
donnée
Papa
Которую
мне
дал
папа.
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
J′ai
sucé
un
bout
de
gomme
Я
сосал
кусочек
жвачки,
Qui
avait
un
goût
de
pomme
Которая
была
со
вкусом
яблока,
J'ai
sucé
un
bout
de
gomme
Я
сосал
кусочек
жвачки,
Qui
avait
un
goût
de
pomme
Которая
была
со
вкусом
яблока.
Goui,
goui,
goui
Жуй,
жуй,
жуй
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
J′ai
rongé
mon
vieux
crayon
Я
грыз
свой
старый
карандаш
Pendant
toute
une
lesson
Весь
урок,
J'ai
rongé
mon
vieux
crayon
Я
грыз
свой
старый
карандаш
Pendant
toute
une
lesson
Весь
урок.
Crounch,
crounch,
crounch
Хрум,
хрум,
хрум
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
J′ai
même
avalé
ma
dent
Я
даже
проглотил
свой
зуб,
Paraît
qu'c′est
pas
nourrissant
Кажется,
это
не
очень
питательно,
J'ai
même
avalé
ma
dent
Я
даже
проглотил
свой
зуб,
Paraît
qu′c'est
pas
nourrissant
Кажется,
это
не
очень
питательно.
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
J′ai
goûté
un
ver
de
terre
Я
попробовал
дождевого
червя,
Qu'un
copain
m'avait
offert
Которого
мне
предложил
друг,
J′ai
goûté
un
ver
de
terre
Я
попробовал
дождевого
червя,
Qu′un
copain
m'avait
offert
Которого
мне
предложил
друг.
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J'ai
l′estomac
plein
Мой
животик
полон.
Y
en
a
même
qui
vont
chercher
Есть
даже
те,
кто
ковыряется
Des
petites
affaires
dans
leur
nez
В
носу,
Y
en
a
même
qui
vont
chercher
Есть
даже
те,
кто
ковыряется
Des
petites
affaires
dans
leur
nez
В
носу.
Beh-beh-leh-leh-leh
Бе-бе-ле-ле-ле
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
J'ai
plus
faim,
j′ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein,
plein,
plein
Мой
животик
полон,
полон,
полон,
J′ai
plus
faim,
j'ai
plus
faim
Я
больше
не
голоден,
я
больше
не
голоден,
J′ai
l'estomac
plein
Мой
животик
полон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.