Lyrics and translation Henri Dès - J'attends maman, j'attends papa
J'attends maman, j'attends papa
I'm Waiting for Mommy, I'm Waiting for Daddy
Je
suis
rentré
de
l'école
I've
come
home
from
school
Et
je
n'ai
pas
fini
mes
leçons
And
I
haven't
finished
my
lessons
C'était
juste
des
bricoles
It
was
just
a
few
things
Avec
deux
ou
trois
conjugaisons
With
two
or
three
conjugations
J'attends
Maman,
j'attends
Papa
I'm
waiting
for
Mommy,
I'm
waiting
for
Daddy
Qui
travaillent
loin
de
la
maison
Who
work
far
from
home
J'attends
longtemps
I'm
waiting
a
long
time
II
fait
déjà
presque
nuit
et
je
suce
un
bonbon
It's
almost
dark
and
I'm
sucking
on
a
candy
J'ai
fini
le
camembert
I
finished
the
camembert
Avec
tout
le
sirop
de
cassis
With
all
the
blackcurrant
syrup
Et
j'ai
pris
pour
mon
dessert
And
I
had
for
dessert
De
la
glace
avec
un
salami
Ice
cream
with
salami
J'attends
Maman,
j'attends
Papa
I'm
waiting
for
Mommy,
I'm
waiting
for
Daddy
Qui
travaillent
loin
de
la
maison
Who
work
far
from
home
J'attends
longtemps
I'm
waiting
a
long
time
II
fait
déjà
presque
nuit
et
je
suce
un
bonbon
It's
almost
dark
and
I'm
sucking
on
a
candy
J'ai
recouvert
la
cage
aux
oiseaux
I
covered
the
birdcage
Et
retrouvé
mon
Jeannot
lapin
And
found
my
little
rabbit
Jeannot
II
est
souvent
près
du
piano
He's
often
near
the
piano
P't-être
qu'un
jour
il
sera
musicien
Maybe
one
day
he'll
be
a
musician
J'attends
Maman,
j'attends
Papa
I'm
waiting
for
Mommy,
I'm
waiting
for
Daddy
Qui
travaillent
loin
de
la
maison
Who
work
far
from
home
J'attends
longtemps
I'm
waiting
a
long
time
II
fait
déjà
presque
nuit
et
je
suce
un
bonbon
It's
almost
dark
and
I'm
sucking
on
a
candy
Je
me
suis
couché
par
terre
I
lay
down
on
the
floor
Y
a
un
truc
à
la
télévision
There's
something
on
TV
C'est
l'histoire
d'une
vipère
It's
the
story
of
a
viper
Qu'est
copine
avec
un
champignon
Who's
friends
with
a
mushroom
J'attends
Maman,
j'attends
Papa
I'm
waiting
for
Mommy,
I'm
waiting
for
Daddy
Qui
travaillent
loin
de
la
maison
Who
work
far
from
home
J'attends
longtemps
I'm
waiting
a
long
time
II
fait
déjà
presque
nuit
et
je
suce
un
bonbon
It's
almost
dark
and
I'm
sucking
on
a
candy
Faudrait
que
je
sois
déjà
sous
I
should
already
be
under
Les
draps
quand
Maman
sera
rentrée
The
covers
by
the
time
Mommy
gets
home
J'aurai
pas
droit
à
mon
bisou
I
won't
get
my
kiss
goodnight
Si
je
m'endors
devant
la
télé
If
I
fall
asleep
in
front
of
the
TV
J'attends
Maman,
j'attends
Papa
I'm
waiting
for
Mommy,
I'm
waiting
for
Daddy
Qui
travaillent
loin
de
la
maison
Who
work
far
from
home
J'attends
longtemps
I'm
waiting
a
long
time
II
fait
déjà
presque
nuit
et
j'ai
plus
qu'un
bonbon
It's
almost
dark
and
I
have
only
one
candy
left
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.