Henri Dès - J'attends maman, j'attends papa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Henri Dès - J'attends maman, j'attends papa




J'attends maman, j'attends papa
I'm Waiting for Mommy, I'm Waiting for Daddy
Je suis rentré de l'école
I've come home from school
Et je n'ai pas fini mes leçons
And I haven't finished my lessons
C'était juste des bricoles
It was just a few things
Avec deux ou trois conjugaisons
With two or three conjugations
J'attends Maman, j'attends Papa
I'm waiting for Mommy, I'm waiting for Daddy
Qui travaillent loin de la maison
Who work far from home
J'attends longtemps
I'm waiting a long time
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
It's almost dark and I'm sucking on a candy
J'ai fini le camembert
I finished the camembert
Avec tout le sirop de cassis
With all the blackcurrant syrup
Et j'ai pris pour mon dessert
And I had for dessert
De la glace avec un salami
Ice cream with salami
J'attends Maman, j'attends Papa
I'm waiting for Mommy, I'm waiting for Daddy
Qui travaillent loin de la maison
Who work far from home
J'attends longtemps
I'm waiting a long time
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
It's almost dark and I'm sucking on a candy
J'ai recouvert la cage aux oiseaux
I covered the birdcage
Et retrouvé mon Jeannot lapin
And found my little rabbit Jeannot
II est souvent près du piano
He's often near the piano
P't-être qu'un jour il sera musicien
Maybe one day he'll be a musician
J'attends Maman, j'attends Papa
I'm waiting for Mommy, I'm waiting for Daddy
Qui travaillent loin de la maison
Who work far from home
J'attends longtemps
I'm waiting a long time
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
It's almost dark and I'm sucking on a candy
Je me suis couché par terre
I lay down on the floor
Y a un truc à la télévision
There's something on TV
C'est l'histoire d'une vipère
It's the story of a viper
Qu'est copine avec un champignon
Who's friends with a mushroom
J'attends Maman, j'attends Papa
I'm waiting for Mommy, I'm waiting for Daddy
Qui travaillent loin de la maison
Who work far from home
J'attends longtemps
I'm waiting a long time
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
It's almost dark and I'm sucking on a candy
Faudrait que je sois déjà sous
I should already be under
Les draps quand Maman sera rentrée
The covers by the time Mommy gets home
J'aurai pas droit à mon bisou
I won't get my kiss goodnight
Si je m'endors devant la télé
If I fall asleep in front of the TV
J'attends Maman, j'attends Papa
I'm waiting for Mommy, I'm waiting for Daddy
Qui travaillent loin de la maison
Who work far from home
J'attends longtemps
I'm waiting a long time
II fait déjà presque nuit et j'ai plus qu'un bonbon
It's almost dark and I have only one candy left





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.