Lyrics and translation Henri Dès - J'veux un p'tit frère
Ça
fait
longtemps
que
j'attends
Я
уже
давно
жду
этого
Si
tu
pouvais,
chère,
Maman
Если
бы
ты
могла,
дорогая,
мама
Me
le
faire
Сделать
это
мне
Un
avec
deux
pieds,
deux
bras,
deux
yeux,
le
nez
et
tout
et
tout
Один
с
двумя
ногами,
двумя
руками,
двумя
глазами,
носом
и
так
далее
и
тому
подобное
Un
avec
deux
pieds,
enfin
quelque
chose
de
passe-partout
Один
с
двумя
ногами,
наконец,
что-то
шаблонное
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
C'est
ça
le
principal
Это
главное
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Pour
jouer
au
football
Чтобы
играть
в
футбол
J'demanderai
à
papa
Я
спрошу
папу.
Si
tu
préfères
Если
ты
предпочитаешь
Il
peut
sûrement
t'aider
aussi
Он,
конечно,
тоже
может
тебе
помочь
À
le
faire
Чтобы
сделать
это
Les
choux,
les
cigognes,
les
roses,
vous
voulez
mon
opinion
Капуста,
аисты,
розы,
хотите
мое
мнение
Les
choux,
les
cigognes,
j'suis
sûr
que
c'est
du
bidon
Капуста,
аисты,
я
уверен,
что
это
канистра.
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Qui
n'aurait
peur
de
rien
Кто
бы
ничего
не
боялся
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Pour
jouer
aux
Indiens
Чтобы
играть
в
индейцев
Je
ne
vois
rien
de
plus
beau
Я
не
вижу
ничего
прекраснее
Qu'un
p'tit
frère
Только
братец.
Ça
serait
un
joli
cadeau
Это
был
бы
прекрасный
подарок
Pas
trop
cher
Не
слишком
дорого
Paraît
que
ce
n'est
qu'une
histoire
de
p'tit
robinet
de
plus
Я
слышал,
что
это
всего
лишь
еще
одна
история
с
одним
краном
Paraît
que
ce
n'est
pas
plus
que
ça,
rien
de
plus
Кажется,
это
не
более
того,
не
более
того.
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Ni
trop
vieux
ni
trop
gros
Ни
слишком
старый,
ни
слишком
толстый
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Dans
les
deux-trois
kilos
В
пределах
двух-трех
килограммов
J'mangerai
de
tout
quand
j'aurai
Я
буду
есть
все,
когда
у
меня
будет
Même
que
je
partagerai
Даже
тем,
чем
я
поделюсь
Et
le
reste
aussi
et
même
tout
ce
que
je
n'aime
pas
И
остальное
тоже,
и
даже
все,
что
мне
не
нравится
Et
le
reste
aussi,
on
se
le
partagera
И
остальное
тоже
мы
поделим
друг
с
другом.
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
J'lui
passerai
mon
jambon
Я
передам
ему
свою
ветчину.
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Je
le
veux
pour
de
bon
Я
хочу
навсегда
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
Pour
jouer
au
football
Чтобы
играть
в
футбол
J'veux
un
p'tit
frère
Мне
нужен
брат.
C'est
ça
le
principal
Это
главное
C'est
ça
le
principal
Это
главное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.