Lyrics and translation Henri Dès - L'ogre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
n'auras
pas
mon
petit
frère
Ты
не
получишь
моего
младшего
брата,
Je
le
garde
tout
à
moi
Он
весь
мой.
Tu
n'auras
pas
mon
petit
frère
Ты
не
получишь
моего
младшего
брата,
Y
a
rien
à
faire
Ничего
не
поделаешь.
Tu
n'auras
pas
mon
petit
frère
Ты
не
получишь
моего
младшего
брата,
Je
le
garde
tout
à
moi
Он
весь
мой.
Tu
n'auras
pas
mon
petit
frère
Ты
не
получишь
моего
младшего
брата,
Y
a
rien
à
faire
Ничего
не
поделаешь.
Si
l'ogre
vient
le
chercher
Если
людоед
придёт
за
ним,
Je
lui
donnerai
une
râclée
Я
ему
задам
трёпку.
Ogre,
prend
garde
à
ton
nez
Людоед,
береги
свой
нос,
Je
vais
le
ratatiner
Я
его
размажу.
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Tu
n'auras
pas
ma
petite
sœur
Ты
не
получишь
мою
младшую
сестру,
Je
la
garde
toute
à
moi
Она
вся
моя.
Tu
n'auras
pas
ma
petite
sœur
Ты
не
получишь
мою
младшую
сестру,
La
bouche
en
cœur
С
губками
бантиком.
Tu
n'auras
pas
ma
petite
sœur
Ты
не
получишь
мою
младшую
сестру,
Je
la
garde
tout
à
moi
Она
вся
моя.
Tu
n'auras
pas
ma
petite
sœur
Ты
не
получишь
мою
младшую
сестру,
La
bouche
en
cœur
С
губками
бантиком.
Si
l'ogre
vient
la
voler
Если
людоед
придёт
украсть
её,
Je
saurai
bien
la
cacher
Я
сумею
её
спрятать.
Je
la
mettrai
dans
l'armoire
Я
положу
её
в
шкаф,
Sous
une
pile
de
mouchoirs
Под
кучей
носовых
платков.
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Tu
n'auras
pas
ma
cousine
Ты
не
получишь
мою
двоюродную
сестру,
Je
la
garde
toute
à
moi
Она
вся
моя.
Tu
n'auras
pas
cousine
Ты
не
получишь
мою
двоюродную
сестру,
C'est
ma
copine
Она
моя
подружка.
Tu
n'auras
pas
ma
cousine
Ты
не
получишь
мою
двоюродную
сестру,
Je
la
garde
toute
à
moi
Она
вся
моя.
Tu
n'auras
pas
ma
cousine
Ты
не
получишь
мою
двоюродную
сестру,
C'est
ma
copine
Она
моя
подружка.
Même
si
l'ogre
vient
la
prendre
Даже
если
людоед
придёт
забрать
её,
Je
saurai
bien
la
défendre
Я
сумею
её
защитить.
J'ai
un
muscle
gros
comme
ça
У
меня
мускул
вот
такой,
Regarde,
il
est
sur
mon
bras
Смотри,
он
на
моей
руке.
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Tu
ne
mangeras
pas
le
chat
Ты
не
съешь
кота,
Je
le
garde
tout
à
moi
Он
весь
мой.
Tu
ne
mangeras
pas
le
chat
Ты
не
съешь
кота,
Tu
ne
mangeras
pas
le
chat
Ты
не
съешь
кота,
Je
le
garde
tout
à
moi
Он
весь
мой.
Tu
ne
mangeras
pas
le
chat
Ты
не
съешь
кота,
Si
l'ogre
vient
le
croquer
Если
людоед
придёт
сожрать
его,
Je
saurai
le
protéger
Я
сумею
его
защитить.
J'le
mettrai
dans
ma
chaussette
Я
положу
его
в
свой
носок,
Avec
deux
ou
trois
gaufrettes
С
двумя
или
тремя
вафлями.
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Tu-du-du-du-du-du-du-du-du,
tu-du-du-du
Ту-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду,
ту-ду-ду-ду
Tu-du-du-du-du-du,
tu-du-du-du
Ту-ду-ду-ду-ду-ду,
ту-ду-ду-ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès, Marie-hélène Delval
Attention! Feel free to leave feedback.