Henri Dès - L'ami - translation of the lyrics into Russian

L'ami - Henri Dèstranslation in Russian




L'ami
Друг
J'te reconnais pas, t'as bien changé
Я тебя не узнаю, ты сильно изменилась
T'es plus le même, comme avant
Ты уже не та, какой была раньше
On était ensemble au lycée
Мы были вместе в лицее
Souviens-toi, c'était l'bon temps
Помнишь, это были хорошие времена
Qu'est-ce qu'on riait, on s'bidonnait
Как мы смеялись, хохотали
Toute la vie, chaque seconde
Всю жизнь, каждую секунду
Et puis, les filles, ça défilait
А девчонки, их было столько
On était juste les rois du monde
Мы были просто королями мира
Allez, tu viens, on va parler
Пойдем, поговорим
Et tu m'diras tout c'qui va pas
И ты расскажешь мне, что случилось
Juste le temps d'un bon café
Всего за чашечкой кофе
J'vais pas t'laisser comme ça
Я не оставлю тебя вот так
Tes pauvres habits tout froissés
Твоя бедная одежда вся помятая
N'as-tu rien d'autre sur le dos?
У тебя нет ничего другого?
Et depuis quand t'as pas mangé?
И когда ты ела в последний раз?
On t'a pas fait que des cadeaux
Жизнь не всегда была к тебе благосклонна
Viens, je t'emmène à la maison
Пойдем, я отведу тебя домой
J'ai une chambre pour les amis
У меня есть комната для друзей
Et on mangera quelque chose de bon
И мы поедим что-нибудь вкусное
Et si, demain, t'en as envie
И если завтра ты захочешь
On fera le monde comme avant
Мы будем жить, как раньше
Et on rira, peut-être bien
И будем смеяться, возможно
De nos bêtises d'adolescents
Над нашими подростковыми глупостями
On en a fait, tu t'en souviens?
Мы их делали, ты помнишь?
Mais tu préfères pas t'raconter
Но ты предпочитаешь не рассказывать
Tu n'as rien dit, pas un seul mot
Ты ничего не сказала, ни слова
Et tu veux juste t'en aller
И ты просто хочешь уйти
Avec ta vie qui prend l'eau
Со своей жизнью, которая идет ко дну
J'te reconnais pas, t'as bien changé
Я тебя не узнаю, ты сильно изменилась
T'es plus le même, comme avant
Ты уже не та, какой была раньше
On était ensemble au lycée
Мы были вместе в лицее
Souviens-toi, c'était l'bon temps
Помнишь, это были хорошие времена





Writer(s): Henri Destraz


Attention! Feel free to leave feedback.